Where I have lost, I softer tread --
I sow sweet flower from garden bed --
I pause above that vanished head
And mourn.
Whom I have lost, I pious guard
From accent harsh, or ruthless word --
Feeling as if their pillow heard,
Though stone!
When I have lost, youll know by this --
A Bonnet black -- A dusk surplice --
A little tremor in my voice Like this!
Why, I have lost, the people know
Who dressed in flocks of purest snow
Went home a century ago
Next Bliss!
“巴黎协定”终获通过
现代淑女的26个标准
怎样发短信更真诚?多用感叹号吧
高校“研究生妈妈”日渐普遍
“基础四国”敦促发达国家兑现资金承诺
反应敏捷的人比高智商者更具魅力
网购火车票“验证码”难倒旅客:点击识别所有烤鸭
华尔街出新招:免费披萨鼓励美国人储蓄
关注气候变化的“气候素食”
因运动遭忽视的“运动寡妇”
“算我一个”英文咋说?
你是“暂停的一代”吗?
安倍晋三官方网站遭黑客攻击
“气候变化表现指数”出炉
令人发指的“妈咪耻辱”
芬兰计划每人每月发800欧元津贴
印度首都成“毒气室” 将实行车辆限行
“走开!”英文咋说?
欧盟拟成立“共同边境部队”加强申根区管控
我国发布首个“保险发展指数”
想要减肥?别穿外套
年轻人多瑙河捞巨款有望自留
北京拟实行“积分落户制”
北京首启“空气重污染红色预警”
派对上的“无聊谈话”
原来No还可以这么说
威廉谈圣诞:乔治特兴奋 自己没觉睡
12部必看的2015圣诞电影
研究:致命病菌或使香蕉灭绝
每个人都是“特别的雪花”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |