Blue through the window burns the twilight;
Heavy, through trees, blows the warm south wind.
Glistening, against the chill, gray sky light,
Wet, black branches are barred and entwined.
Sodden and spongy, the scarce-green grass plot
Dents into pools where a foot has been.
Puddles lie spilt in the road a mass, not
Of water, but steel, with its cold, hard sheen.
Faint fades the fire on the hearth, its embers
Scattering wide at a stronger gust.
Above, the old weathercock groans, but remembers
Creaking, to turn, in its centuried rust.
Dying, forlorn, in dreary sorrow,
Wrapping the mists round her withering form,
Day sinks down; and in darkness to-morrow
Travails to birth in the womb of the storm.
“沙滩裙”的地道英文说法
针对某些学校学生抄作业较为普遍这种现象某英语报社举办以 “Say no to copying homework” 为主题的征文活动,
中英文化通:猴年祝福语
羞愧综合症 cringe attack
巴西掀起“内马尔热”球迷都剪内马尔头
创意混搭食品 Frankenfoods
“粉红行动”助科技公司吸引女性?
经典英语美文:The wisdom of life
经典英语美文:We are on a journey
外企“回流”成趋势
你的“时间碎片”都去哪儿了?
经典英语美文:Life is a gift
分享那些受欢迎的澳洲俚语[1]
教你7招提升自己的技能与才华
How can we all get more laughter into our lives? Here is what the experts阅读理解答案
经典英语美文:Industry significance
经典英语美文:If I knew
喝醉了还能回家是因为“啤酒指南针”
经典英语美文:Be grateful to life
长期低头看手机容易导致“技术脖”
经典英语美文:The Story in Emergency Room
Xinhua News
经典英语美文:People in your life
什么是“对冲城市”?
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
All of us go through some difficult times as we approach完形填空答案
周末两顿饭:“早午餐”和“晚午餐”
苏神上演“咬人帽子戏法”
今年夏天流行“开叉裙”(组图)[1]
什么是“快乐饮料”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |