股神巴菲特在美国东部时间17日确诊患前列腺癌,以下为巴菲特致伯克希尔-哈撒韦股东的信。
To the Shareholders of Berkshire Hathaway: 致伯克希尔-哈撒韦股东:
This is to let you know that I have been diagnosed with stage I prostate cancer. The good news is that Ive been told by my doctors that my condition is not remotely life-threatening or even debilitating in any meaningful way. I received my diagnosis last Wednesday. I then had a CAT scan and a bone scan on Thursday, followed by an MRI today. These tests showed no incidence of cancer elsewhere in my body. 在此告知各位我已被诊断患一期前列腺癌症。好消息是医生告知我的病情远不危及生命,甚至不会显著影响身体机能。上周三我接受了诊断,周四做了CAT扫描和骨扫描,今天(周三)做了核磁共振。这些检查均未显示身体其余部分患癌。
My doctors and I have decided on a two month treatment of daily radiation to begin in mid-July. This regimen will restrict my travel during that period, but will not otherwise change my daily routine. 医生和我本人决定,从7月中旬开始进行为期两个月的每日放疗。在此期间我的出行将受到限制,但日常工作不会发生变化。
I feel great as if I were in my normal excellent health and my energy level is 100 percent. I discovered the cancer because my PSA level (an indicator my doctors had regularly checked for many years) recently jumped beyond its normal elevation and a biopsy seemed warranted. 我感觉良好,仿佛处于正常的良好健康状态中,我的精力十分充沛。我发现自己患癌,是因为前列腺特异性抗原(PSA,多年来我的大夫做例行检查的一项指标)水平近来远超正常水平,活检似乎得到确认。
I will let shareholders know immediately should my health situation change. Eventually, of course, it will; but I believe that day is a long way off. 如果病情发生变化,我将立刻通知各位股东。当然,那一天终将到来,但我相信离那一天还挺远。
Warren E. Buffett 巴菲特
英美对同一事物的不同用词
美式烹饪
国际交际礼节常用词句
美国人的肢体语言
美国的圣诞节习俗与圣诞音乐
New Year Party 新年晚会
美国旅游风尚
圣诞节
美国老年人
美国学生与中国学生教育的十大区别
世界各地结婚习俗
美国的法律与秩序
英语12个月的名称来历
如何和美国人保持“距离”?
布莱顿当选英国“最健康城市”
不可不知的好莱坞新词
美语中的非正式用语
A Spanish Christmas 西班牙圣诞节
为什么英美国家的“汤”(soup)不能“喝”(drink)?
英语国家常用体态语言18种
英国:明信片走到了末路?
An American Christmas 美式圣诞节
美国食物
变形金刚人名大全
心情不好的各种英语表达
逛街买衣服实用口语——美国篇
美国人的音乐爱好
用英文求婚的若干种深情表达
英语中表示强调的八种方式
美国人的家
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |