造成考生解题困难的一些因素
通过对以往考生在解题方面成功和失败的例子进行分析,我们总结出造成考生在这部分出现解题困难和失误的因素主要包括以下几个方面:
(1)缺乏基本的翻译常识和基本的翻译方法与技巧。(详细内容可参考本章第一部分英译汉部分的讲述。)
(2)对于汉语和英语两种语言的差异不太了解,造成生搬硬套的译文。
汉译英试题之所以困难,是因为汉语是我们的母语,它对我们的影响可谓根深蒂固。在翻译时,我们难免把汉语的表达和结构等方面的方法和特点生硬地套入英语句子当中。这两种语言不论在词法还是句法上都存在着巨大的差异,不了解这些差异,就难免陷入汉语表达的“陷阱”,造成蹩脚拗口的“中式英语”。因此,考生在备考练习时一定要意识和了解英语和汉语的差异,用规范的英语来表达。
试题推荐:2015年成人学位英语词汇辅导 对话练习 冲刺专题 真题
热点:2015年成人学位英语VIP辅导班全新上线 课程免费试听! 移动客户端下载(APP)
责编:cll评论纠错
I Want Her to go Nuts
节日英语:西方情人节的由来
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
Hans the Mermaids Son
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
The Ass and the Lapdog
双语美文:我笔下的奇异世界
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
BlackBerry or iPhone
THE BUCKWHEAT故事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
The Magic Moneybag
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
The Magic Swan
在澳洲,与世界一起饕餮圣诞
The Farmer and His Sons
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
Senior Class
英美文化:《红字》第二十四章
Thehorseandtheass
英文名著精选阅读:《红字》第八章(下)
Niels and the Giants
美文背诵:芭蕾 舞之女王
万圣节英语手抄报图片:Jack O'Lanterns in Beijing
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |