做汉译英时一般应经过以下步骤:
1、理解句子的意思。
2、根据意思选择句子结构,搭起基本框架;选择适当的词汇和表达手段,特别要按英语的表达逻辑来调整语句。如“虽然…但是”,在译成英文时不能译成Although…but…,而只能译成Although he is poor, he is well contented.“他虽穷却能知足常乐。”
3、最后审校。这是不可缺少的一个重要环节,而且在最后审校时一定要对照原句,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。
试题推荐:2015年成人学位英语词汇辅导 对话练习 冲刺专题 真题
热点:2015年成人学位英语VIP辅导班全新上线 课程免费试听! 移动客户端下载(APP)
责编:cll评论纠错
SAT作文写作不可牺牲句子的可读性
SAT作文评分标准解读3:词汇分
过来人解读SAT写作的本来面目是什么?
SAT作文写作误区 唯“洋例子”论
SAT写作素材——名人生平(1)
SAT作文有字数的要求吗?
6类SAT写作常见问题之三 表达受中文影响
SAT写作范文:Can success be disastrous?
SAT写作法则及实例:文章由始至终的使用简单的语句
SAT写作技巧 选择最恰当的语法结构
SAT写作素材 商业
如何解决SAT写作的时间问题
SAT写作素材——政治与政府
SAT写作三个要点需搞清
SAT写作素材——发明创造
如何写好SAT作文的开头段
SAT作文评分标准解读4:句法分和语法分
SAT写作要以静制动
2014年12月4日SAT作文真题答案及范文
SAT写作的五大基本要求
SAT写作经典句型汇总
战胜SAT写作题 正反方只能占一头
SAT作文评分解读1:逻辑分
SAT作文主题表达是评分关键
SAT写作2014年1月作文话题解读
SAT写作素材 艺术
SAT作文素材 社会事件
SAT写作技巧 重视逻辑性
SAT写作学生原作与老师修改文章示例
名师点评SAT写作语言
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |