做汉译英时一般应经过以下步骤:
1、理解句子的意思。
2、根据意思选择句子结构,搭起基本框架;选择适当的词汇和表达手段,特别要按英语的表达逻辑来调整语句。如“虽然…但是”,在译成英文时不能译成Although…but…,而只能译成Although he is poor, he is well contented.“他虽穷却能知足常乐。”
3、最后审校。这是不可缺少的一个重要环节,而且在最后审校时一定要对照原句,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。
试题推荐:2015年成人学位英语词汇辅导 对话练习 冲刺专题 真题
热点:2015年成人学位英语VIP辅导班全新上线 课程免费试听! 移动客户端下载(APP)
责编:cll评论纠错
GRE作文资料:选择的自由性
新GRE写作名人素材库:爱因斯坦
GRE写作素材:文化与经验类名言
GRE写作新题库:argument 24
新GRE写作名人素材库:哥伦布
GRE作文资料:行动理论
GRE写作名人素材库:达芬奇
GRE作文资料:法律
GRE写作素材:知识与教育类名言
GRE写作新题库:argument 27
GRE Issue高频提纲之政治类(六)
GRE作文资料:经济与环境
新GRE写作:教育的目的
GRE写作新题库:argument 25
GRE Issue高频提纲之政治类(三)
新版GRE作文新题库解析-issue149
GRE作文资料:伦理道德
新GRE写作名人素材库:亚里士多德
GRE写作新题库:argument 22
GRE Issue高频提纲之学习类(一)
GRE Issue高频提纲之学习类(二)
GRE Issue高频提纲之学习类(三)
新GRE写作:忠诚
新GRE写作:权威问题
GRE写作新题库:argument 21
GRE Issue高频提纲之政治类(七)
如何利用GRE作文中的提纲
GRE作文备考资料之自我控制
GRE作文资料:智力
GRE写作素材:关于人品的名言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |