Die Organisation Islamischer Staat im Irak und in Syrien (ISIS) gehrt zu den radikalsten islamistischen Gruppen im Nahen Osten. Sie kmpft für einen sunnitischen Gottesstaat im arabischen Raum. ISIS ging aus dem irakischen Widerstand der 2003 gegründeten Gruppe Tawhid und Dschihad hervor, die sich gegen die US-Invasion im Irak wandte. Die Gruppe griff im Irak nicht nur US-Soldaten an, sondern verübte auch Selbstmordanschlge auf Schiiten und Christen im Land.
伊斯兰国组织的全称是“在伊拉克及叙利亚的伊斯兰国”(ISIS),是中东地区极端伊斯兰武装中的一支。他们的目标是在阿拉伯世界建立一个逊尼派神权国家。伊斯兰国的前身是2003年成立伊拉克抵抗军——“统一圣战者组织”,与入侵伊拉克的美军作战。但他们的攻击对象不仅于美军,同时也对国内的什叶派信徒及基督徒发动自杀式袭击。
Erster Anführer war der für seine Grausamkeit berüchtigte Jordanier Abu Mussab Al-Sarkawi. Al-Sarkawi wurde 2006 von der US-Armee gettet. Seither führen Iraker die Organisation. Seit Mai 2010 steht der Iraker Abu Bakr Al-Bagdadi an der Spitze der ISIS. Deren zweiter Name Islamischer Staat im Irak und der Levante verdeutlicht den Anspruch, einen sunnitischen Grostaat zwischen Mittelmeer und Euphrat zu errichten: Der Begriff Levante (Sonnenaufgang) bezieht sich auf das Hinterland der stlichen Mittelmeerküste.
该组织的第一任首领是臭名昭著的杀人狂约旦人阿布·穆萨布·阿尔·扎卡维。自从扎卡维于2006年被美军击毙后,该组织就一直由伊拉克人领导。从2010年10月起,伊拉克人阿布·伯克尔·阿尔·巴达迪成为了伊斯兰国的头号人物。这个组织的另一个名字是“在伊拉克及黎凡特的伊斯兰国”,这个名称清晰地表示他们要建立一个横跨地中海和幼发拉底河的巨大的逊尼派国家。黎凡特(日出之地)指的是地中海东岸的腹地。
An Macht gewann die ISIS, als sie sich im Frühjahr 2013 in den syrischen Bürgerkrieg einmischte. Dort überwarf sie sich mit der aus syrischen Salafisten bestehenden Al-Nusra-Front, obwohl beide Gruppen damals dem Terrornetzwerk Al-Kaida nahestanden. Vor allem im Nordosten Syriens greift Isis syrisch-kurdische Stdte an und ttet die Zivilbevlkerung. Im Irak profitiert die ISIS vom Streit der von Schiiten dominierten irakischen Regierung unter Nuri Al-Maliki mit den sunnitischen Parteien des Landes.
伊斯兰国与2013年初参与了叙利亚内战并赢得巨大的影响力。他们与叙利亚萨拉菲派武装“阿尔·努斯拉”阵线先合作后翻脸,尽管两者都和基地组织的恐怖网络关系密切。伊斯兰国首先在叙利亚东北部攻击库尔德人城市并屠杀平民。在伊拉克,由于马利基总理领导的什叶派政府和逊尼派政党的党争没完没了,伊斯兰国坐收渔翁之利。
Durch Spenden finanziert
伊斯兰国通过募捐获得资金
ISIS finanziert sich vor allem durch Spenden aus den Golfstaaten Katar und Saudi-Arabien, aber auch durch Wegzlle entlang der Grenzen zwischen Irak und Syrien. In den Reihen der Gruppe kmpfen internationale Brigaden, darunter Muslime aus Nordafrika und den arabischen Golfstaaten sowie Konvertiten aus Europa und Nordamerika.
伊斯兰国的主要经济来源是来自海湾国家卡塔尔和沙特的募捐,同时他们也在伊拉克与叙利亚边境地区收过路费。在这个组织中还有一支国际部队,由来自北非和阿拉伯海湾国家的穆斯林以及归化的欧洲人和北美人组成。
托福听力:如何找到key words?
托福听力辅导:听英语资讯广播注重第一句话
2012托福听力考试备考策略
盘点备考托福考试之听力小技巧
托福听力:听力中的“五星级”成语大放送
60个最难记的托福听力高频词
新托福Delta听力中出现的部分生词
如何搞定托福听力六大状况
名师解析:托福听力段子常见的三大结构
托福阅读:2015两会热点双语材料
托福听力辅导:六大题型介绍
盘点2013托福听力3步全胜计划
有关托福阅读考试:注意事项
有助于托福听力提高的30部电影
托福听力:最常用美国本土化词汇汇总
2012年8月26日托福考试听力回忆(网友回忆)
2013托福听力:听懂美语重视第一句
分享新托福听力备考经验
托福阅读满分攻略:直接阅读法
托福听力:听懂美语重视第一句
2013托福听力须知的背景资料
托福听力辅导:适合精听材料与方法
托福听力:听出文章的结构很重要!
托福听力笔记技巧:如何找到key words
托福听力满分心得:站在出题者角度做题
托福听力中最重要的“关系词”
托福听力辅导:熟记托福听力笔记四个记录点
托福听力:不断练习速背并掌握常用特点词汇
2012最新备考托福听力笔记
2012托福听力须知的背景资料
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |