
Pasting New Year Prints
贴年画
The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Taohuawu of Suzhou, Yangliuqing of Tianjin, Wuqiang of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities.
贴年画的风俗源自于把房子外面的门上贴门神的传统。随着木质雕刻品的出现,年画包含了更广泛的主题,最出名的就是门神,三大神-福神薪神和寿神,庄稼丰收,家畜兴旺,和庆祝春节。年画的四大产地分别是苏州桃花坞,天津杨柳青,河北武强和山东潍坊。现在中国农村仍然保持着贴年画的传统,而在城市里很少有人贴年画。

新春伊始,第一件事便是贴门神、对联。 每当大年三十日(或二十九),家家户户都纷纷上街购买春联,有雅兴者自己也铺纸泼墨挥春,将宅子里里外外的门户装点一新。春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等。它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式。
Pasting Spring Couplets
贴春联
The Spring Couplet, also called couplet and a pair of antithetical phrases, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
春联也被称为和对联对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。
国内英语资讯:Vice premier meets Macao SAR governments new administrative team
新设计:Pinterest新功能大获好评,外媒说每个平台都该借鉴
国际英语资讯:Spotlight: Pelosi greenlights drafting articles of impeachment, White House braces for Senat
国内英语资讯:UN official lauds Chinas efforts to ensure affordable Internet access
体坛英语资讯:Barty bounces back to down Pliskova in semis of WTA Finals
国际英语资讯:Chinas BYD lands large electric bus order in Netherlands
国内英语资讯:Senior Chinese official opposes, condemns U.S. interference in Chinas internal affairs
国际英语资讯:Moroccan PM, U.S. secretary of state discuss boosting cooperation
诺贝尔获奖经济学家称:别谈GDP了,它已过时
当命运对我说“不行”
国际英语资讯:Egypt uncovers large stone slabs of Pharaonic temple near Giza pyramids
体坛英语资讯:Aiyabei plans to break womens marathon world record in 2020
时尚潮流篇
国内英语资讯:Xi Focus: CPC Central Committee holds symposium to solicit advice on economic work
体坛英语资讯:China cruise past North America 107-73 in international womens basketball warmup
2019年12月英语四级作文范文
2019年12月英语四级听力技巧:避开近音陷阱
国际英语资讯:Britains Communist leader criticizes U.S. arrogance in Xinjiang interference
体坛英语资讯:Palmeiras beat Ceara to keep Brazil Serie A title hopes alive
国际英语资讯:400 people evacuated from hotel blaze in Thailands resort city of Pattaya
国际英语资讯:News Analysis: Greek labor market appears saturated for migrants
国内英语资讯:CPC leadership deliberates upon 2020 economic work, anti-corruption
国际英语资讯:Spotlight: Christmas preparations underway in Bethlehem amid Israeli settlement expansion
H&M现在成了二手市场的抢手货
体坛英语资讯:Preview: Returnees likely to capture headlines in Premier League this weekend
国内英语资讯:Over 500 cultural relics unearthed at ancient poets ancestral home
国际英语资讯:Relevant parties reaffirm full, effective implementation of Iran nuclear deal
国内英语资讯:Participants visit Shanghai before attending South-South Human Rights Forum
国际英语资讯:Indias top judge says justice loses its character if it becomes revenge
国内英语资讯:China, Myanmar pledge to boost ties to new high
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |