
随着中国走向国际化,东西方之间的交流、交际会越来越普遍,了解西方文化礼仪,了解那些国家人民的生活方式及日常行为并掌握和得体的应用它们,是非常重用的。中国的礼节与西方的礼节有时相差很大。例如,在迎接远方来客时,我们常以”你一路上辛苦啦!”表示慰问,可是,如果用”I\'m afraid you must have a tiring journey,”这一语法上正确的英语,来迎接英语国家的客人,他们听起来回觉得很不自然,因为这种场合下他们使用的寒暄语往往是”Did you have a good trip? 或”Did you enjoy your trip?”等这样令人愉快的语句。有些问候在中国是合乎礼节的,而在西方是不被采用的。在西方工业国家,人们大部分住在城市,彼此不相识,甚至在乡村之间很陌生,再加上英美等国家强调个人价值(Individualism)至高无上,所以寒暄时不喜欢被问及年龄及婚姻状况,更不喜欢被问及收入情况。问候方式常常是中性、抽象的打招呼(Goodmorning/afternoon/day),或者是谈论有关天气或一些热门赛事之类。如果比了解文化差异就会造成以上语言选择上的失误,就会出现把中文礼貌礼貌用语套用到英文中的现象,出现中文式的英语。因此,和西方人交谈时你最好使用西方通常的问候礼仪方式。
一、西方文化礼仪之“称谓礼仪”西方人姓名排列正好跟我们相反,前面是名,后面是姓氏。
在国际交往中,一般对男士称“Mr.”,对女士则视其结婚与否进行称呼,未婚的称“Miss”,已婚的则应称“Mrs”。对那些在社会上较有地位的人,如法官(Judge)、教授(Professor)、医生(Doctor)、政府高级官员如参议员(Senator)、军官如将军 (General)、上尉(Capital)和宗教人士如主教(Bishop)等,可将其姓名连同职业一起称呼,如 “DoctorJack”,“ProfessorWhite”,也可只称呼其职业名称,如“Mr.Judge”,“Mr.Lawyer”。相比之下,美国人在人与人之间的交往上就比较随便。通常只招呼一声,哪怕是第一次见面也不一定握手,还可直呼对方的名字表示亲热。但在正式场合,人们就要讲究礼仪了。握手是最普通的见面礼。值得注意的是,美国人从来不用行政职务,如:局长、经理、校长等头衔称呼别人。
二、西方文化礼仪之“介绍礼仪”在国际交往场合,如想结识朋友,一般应有第三者介绍。
如当时不具备这种条件而你又确实想结交某人,你可走到他面前作自我介绍,但介绍完后不可先伸手,也不可问对方达的名字。对方若不作自我介绍,你可道声谢离开,这在西方并不算失礼。用句型“Thisis╳╳╳andthisis╳╳╳”介绍两人认识时,要先把男士给女士,先把年轻的介绍给年老的,先把职位低的介绍给职位高的。同性之间,介绍完毕后应先伸手相握,可以说“很高兴认识你”(Nice to meet you!)。没必要说“久仰”或“希望以后常联系”之类的话。有些国家会将常联系理解为有事要相求与他。
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
国内英语资讯:China Focus: Chinese welcome prosperity with New Year traditions, anti-poverty war
国际英语资讯:Mexico should look to Central, South America for trade, says ECLAC
蜜月不愉快会不会导致出轨
日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
国内英语资讯:PLA deputies elected to top legislature
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
体坛英语资讯:World champ Obiri may double up at World Indoor championships
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
Top dog?
“北京爷们”马布里宣布退役
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
体坛英语资讯:English Premier side Arsenal to visit Uganda next year
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
国内英语资讯:Xi expresses condolences over HK bus crash
美国报告称巴基斯坦武器库威胁美国区域利益
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |