
让我们了解一下各种聚会的具体习惯,细细品味中西文化的差异。
我们对生日宴会、结婚宴会、同学聚会、家庭宴会、除夕酒会、欢迎宴会、告别宴会、英语晚会、舞会、读书会等等这些聚会都很熟悉。下面我们看看美国的其他聚会( party)。
(1)鸡尾酒会cocktail party
这种聚会常在下午三至四时,或五至七时举行。客人可以晚到或早来,来去自比较方便。人们常将几种酒掺在一起喝,好像公鸡美丽的尾巴,故得此名。
(2)赏秋聚会autumn foliage party
秋天,美国东北部漫山遍野的树林颜色变幻无穷,朋友们经常相邀欣赏迷人的秋色,故而得名。
(3)野炊聚会Picnic Party (cook-out party或cook-outs)
野餐是美国人最喜欢的活动之一。除hot dog和hamburger需要火烤外,一般都吃冷食。全家人或几家人带上炊具、食物到野外边烧边吃边聊天,别有一番情趣。通常家里有人过生日时,或为朋友的生日、荣誉或成就庆祝时举行,用餐后还就地举行一些小型活动以资余兴。
(4)自备食品的工作午餐 Brown Bag Party(棕色纸袋会)
一种自带食品的聚会,在这种聚会上(一般是午餐时间),大家各自吃自己brown-bag里带去的食品,轻松自如地随意交谈。因为美国食品店都是用牛皮纸包装食品, 是一种经济实惠的交际活动,故得此名。
(5)自带食品聚餐会 Potluck Party(家常聚餐会)
这是美国人最经常举行的一种典型聚会。源于早年农忙季节,邻居互相帮工,并把从自家带来的食物放在一起共同享用。现在该词组指的是个人或各家带着足够几个人或几家人吃的食品(通常是自己做的拿手好菜) 聚到一起,分享各家的精美食品。这种聚会特别热闹。
(6)大家缝聚会 ( quilting party 或quilting bee或quilting )
早些时候,美国妇女很少外出工作,无聊时带上要缝的被子聚在一起边缝边闲谈,故而得名。如今仍有这种聚会,只是参加的人一般是上了年纪的女性,因为大多数年轻妇女忙于工作,聚会时也不局限于只缝被子,凡是针线活或手工活皆可带去交流。
(7)樱桃聚会 (cherry party或cherry hour)
该聚会实质上是工作交流聚会,一般在下午三、四点钟,一天工作即将结束时举行。各部门有关人员聚在一起,边喝饮料边交流当天的工作情况。
(8)男士聚会 (stage party) Stag party (“雄鹿会”或男子聚会)
该聚会用中国通俗的话叫“哥儿们集会”。stage (雄虎)这个词说明了参加者必须是男性。这种聚会较为正式,规定不能携带妻子或女友前往。据说这是男人们为了摆脱家庭烦恼,回忆“快乐单身汉”的美好时光而举行的。 stag party只限于男子参加,女性一律谢绝。在stag party上,男士们主要是打扑克,一起看拳击赛或者足球赛。有时候,在新郎举行婚礼的前夜举行stag party,纪念他告别单身生活。
(9)Birthday party(生日PARTY)
其中16,18,21岁最为重要。
体坛英语资讯:Cristianos late goal gives Copa del Rey to Madrid
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
巴黎推户外强制口罩令
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
长城启动周末夜游活动
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
国内英语资讯:Central govt official explains necessity of NPC Standing Committees decision on HKSAR Le
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
国际英语资讯:UN voices concern over severe flooding in Asia
体坛英语资讯:OSullivan through first round at snooker worlds
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
体坛英语资讯:Schalke goalkeeper Manuel Neuer rejects to extend contract
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
国际英语资讯:EU agrees MoU with 8 partners in support for COVID-19 fight
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Decisions authority set, care shown for Hong Kong
体坛英语资讯:Porto crush Villareal for UEFA Europa League
体坛英语资讯:Benfica defeat Braga 2-1 at UEFA Europa League semi first leg
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes standing committee session
体坛英语资讯:Higuains hat-trick helps starter-changed Real Madrid crush Valencia
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
体坛英语资讯:Improved defense plays key role to AC Milan success, says Allegri
体坛英语资讯:Selby beats Hendry in style at Snooker worlds
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |