最近路透社透露一则消息,英国人是世界上最丑陋(ugliest)的人。当然,这里所说的“丑陋”不是柏杨所说的“丑陋的中国人”那层意思,而是说物理上长得不耐看的人。
路透社不是花边资讯社,他们得出这样的结论是有事实做准绳的,虽然没有法律依据的,消息来源是一家总部设在丹麦叫做“美人.com”的网站(beautifulpeople.com)。
这家网站属于男女交往的会员网站,但是很特别,只接受帅哥美女成为会员,长得不够资格就会被拒绝。是不是帅哥、美女谁说了算呢?在现代社会中,美不美当然要讲究民意。每一个申请入会的男女都要提交本人近照和简历,并且在该网站上公示,由已经是会员的那些资深俊男美女在48小时内作出判断是否够格。为了避免可能的性别偏见,男申请人只能由女会员来评判,女申请人只能由男会员来评判。评判的尺度也很简单:"Yes definitely"(耶,太棒了) "Hmm yes, O.K"(嗯,还行), "Hmm no, not really"(哦不,不成) , "No definitely not"(不,绝对不成),只要在投票人中获得简单多数的赞成就成功被接纳入会。
Ministry approves environmental impact report on hydro project
Django Unchained returns to cinemas
Transgender student rights bill OK'd in California
Customers not warm on charity coffee
Warhead stockpile 'defensive'
34 detained for attack on police, govt workers
Truck driver's organs save five lives in Wuhan
Gadget could be an aid for the elderly
Recalled in Taiwan, sold on mainland
Death toll reaches 26 in Baoxing
Volunteer team helping students find sense of normalcy
Summer classes open up a world of new learning
General aviation firms offer quake relief help
Wrongly imprisoned man seeks payment
Netizens question young official's 'rocket promotion'
Hunt continues for survivors of Bangladesh building collapse
Buyers lured by local goods
Dane's racist rants decried
Hollande's visit expected to open new chapter
Deaths prompt concerns over elevator safety
Shuttlecocks to cost more due to H7N9
China Eastern tests flight using biofuel
Fake-condom factory busted in Fujian
Death toll rises in Sichuan coal mine explosion
Shanghai shops closed in fake mutton scandal
Minors going online to buy smokes
Fiji's PM sees opportunity in China
Rule sealing juvenile records may be revised
Thirteen arrested for mall rumors
Monorail to ease Shanghai's congestion
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |