
首先我们还是先来看一下PK在英语里面的几种意思:
把“PK”在网上百度或者google一下,会出来两种目前认为比较普遍的解释:
1、penalty kick的缩写:PK其实就是指足球中的点球大战,这一幕往往也是足球运动中最惊心动魄、决定胜负的时刻。(注:penalty: n.处罚, 罚款; kick: v.踢 n.踢)
2、player killing的缩写:是一种打斗方式,引申为“单挑”,来源于网络游戏中玩家之间的对打,是一个电脑游戏中的专有名词。(也就是两个玩家决斗,单挑决出谁是胜者。是一种非常刺激的玩法,如果你不买某个人的帐,最出气的办法就是象剑客 一样向他发起挑战,并把他摞倒在台上。) (注:player:n.玩游戏的人, 比赛者; killing: n.v.杀害)
传说中“PK”的渊源:PK这个词从MUD时代就广为流传,玩网游的人不知道PK是什么意思简直是不可思议的。PK是Player Killing的缩写,指得是玩家与玩家间的较量,以一方生命(游戏中)的终结为直接目的所进行的对抗。国内外的网游玩家普遍达成共识,中国玩家喜欢PK,可能与中国渊源久远的历史背景有关,在诸侯割据、战火纷飞的年代诞生出的英雄故事,总能流传百世,让后人回味无穷。网络游戏中恰恰能够提供一个相似的群雄崛起的大环境,让那些身在和平年代的玩家们过一把或英雄或枭雄的瘾。
从“PK”到“VS”:
关于PK,我在上面谈了很多,这让我联想到英语的另外一个很常用并且很实用的缩写词“VS”, 它与“PK”有着微妙的相同,但是又不能相替。
Malarkey: 空话
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
Crotchety: 钩子;怪念头
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
中国文化词汇:古代典籍
李克强在第四次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
有了这些替换词再不怕词穷了
妆容新潮流:雀斑DIY
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
习近平定调国防和军队改革
伦敦咖啡店禁止顾客穿雪地靴
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
许渊冲:什么才是好的翻译?
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
六句话学会fine line用法
一周热词回顾(11.21-27)
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
Skid row: 贫民窟
现在走路就能赚钱啦!
你不知道的十部感恩节主题电影
Ginormous: 特大,无比大
“针织涂鸦”现身魔都
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
脸书男员工将有四个月陪产假
Pine: 憔悴
小朋友都喜欢的“潘克族”
以分钟计算的“克强节奏”
俄罗斯向税吏发放纸币香味的香皂以激励他们收税
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |