吃饭时喝汤是中国人的饮食习惯,在英语里,不能说drink soup(喝汤),而习惯说“吃汤”(eat soup)。这主要有以下几个方面的原因:
1.因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。而中国的汤一般较稀,是清汤,可以直接喝。
2.西餐的餐具主要是盘子,汤一般盛在较深一些的盘子里,得用汤勺舀着吃,而不像中国人那样用汤碗直接喝。
3.在英语里,drink只用在“喝”饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。比如:“喝水”(drink water),“喝茶”(drink tea),“喝咖啡”(drink coffee),“喝牛奶”(drink milk),“喝果汁”(drink juice),“喝酒”(drink wine)。而eat指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。
4.如果你非要说drink soup(喝汤),英美人会以为你很粗鲁,会直接拿起汤盘,把汤倒进嘴里,就像喝水一样咕噜咕噜地把汤吞下去。
同样,汉语的“喝稀饭”不要译成drink porridge,应译成eat porridge(吃稀饭);“吃药”不能译成eat medicine,而应用习惯用语take medicine;小孩“吃奶”不能译成eat milk,应为suck the breast(吸乳)。“喝奶”可以译成drink milk。
其实,为了避免用词错误,可以用中性动词have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have。例如:
have medicine吃药
have soup喝汤
have tea喝茶
have a drink喝酒、喝水
have a cigarette抽烟、吸烟
have breakfast吃早饭
have a meal吃饭
have a candy吃糖
have an apple吃个苹果
have fish吃鱼
牛津7A Unit2 教案(共10课时)
牛津上海版英语七上《Unit 4 Signs and rules》word教案
牛津上海版英语七上《Unit 4 Work and play》word教案
牛津starter unit4课时教案
牛津上海版英语七上《Unit 3 The Dragon Boat Festivalg》word教案
牛津沈阳版英语七上Module 1《Unit 2 Seasonal changes》word学案
牛津深圳版英语七上7.2《Our daily life》word教案(二)
牛津深圳版英语七上7.2《Our daily life》word教案(一)
牛津7A Unit1 教学要求,知识点讲解和练习
牛津预备级(7AStarter)资料
牛津深圳版英语七上7.3《Troubles》word教案(一)
牛津英语7A
牛津英语七年级预备课程Unit1
牛津深圳版英语七上7.1《Making friends》word教案(一)
牛津沈阳版英语七上Unit 1《1 Greetings》word教案
牛津深圳版英语七上7.1《Making friends》word教案(四)
牛津7A Unit 3 教案1
牛津上海版英语七上《Project 1 A visit to a fire station》word教案
牛津7A Unit 4 Teaching Plan
牛津深圳版英语七上7.3《Troubles》word教案(二)
牛津沈阳版英语七上Module 2《Unit 2 Our animal friends》word教案
牛津沈阳版英语七上《1 Greetings》word教案
七年级上牛津英语词组大全
牛津沈阳版英语七上Unit 1《Lesson 2 Meeting each other》word教案
牛津上海版英语七上《Unit 3 Travelling in Garden City》word教案
牛津深圳版英语七上7.3《Troubles》word教案
牛津上海版英语七上《Unit 4 Forests and land》word教案2篇
牛津上海版英语七上《Unit 4 Making a model》word教案
牛津英语7A UNIT2 教案
牛津上海版英语七上《Unit 3 Sea water and rain water》word教案3篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |