吃饭时喝汤是中国人的饮食习惯,在英语里,不能说drink soup(喝汤),而习惯说“吃汤”(eat soup)。这主要有以下几个方面的原因:
1.因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。而中国的汤一般较稀,是清汤,可以直接喝。
2.西餐的餐具主要是盘子,汤一般盛在较深一些的盘子里,得用汤勺舀着吃,而不像中国人那样用汤碗直接喝。
3.在英语里,drink只用在“喝”饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。比如:“喝水”(drink water),“喝茶”(drink tea),“喝咖啡”(drink coffee),“喝牛奶”(drink milk),“喝果汁”(drink juice),“喝酒”(drink wine)。而eat指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。
4.如果你非要说drink soup(喝汤),英美人会以为你很粗鲁,会直接拿起汤盘,把汤倒进嘴里,就像喝水一样咕噜咕噜地把汤吞下去。
同样,汉语的“喝稀饭”不要译成drink porridge,应译成eat porridge(吃稀饭);“吃药”不能译成eat medicine,而应用习惯用语take medicine;小孩“吃奶”不能译成eat milk,应为suck the breast(吸乳)。“喝奶”可以译成drink milk。
其实,为了避免用词错误,可以用中性动词have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have。例如:
have medicine吃药
have soup喝汤
have tea喝茶
have a drink喝酒、喝水
have a cigarette抽烟、吸烟
have breakfast吃早饭
have a meal吃饭
have a candy吃糖
have an apple吃个苹果
have fish吃鱼
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
国际英语资讯:Spotlight: Von der Leyen becomes first female EU executive chief with narrow win
2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
社交网站培育出自恋的一代
最适合情侣看的十部英文电影
体坛英语资讯:We will train like champions, says coach Marbury
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
全球气温创新高,热死了
国际英语资讯:Russia to hold Navy Day parades
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
立陶宛市长铁腕对付违章停车
少年管住嘴!哈佛研究称20岁前吃垃圾食品会永久损伤生殖能力
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
野猪被驯服 变身宠物
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to keep steady, healthy economic development
沙特女性内衣店开招女店员
中国式婚礼的N个为什么
《财富》评选科技界最聪明的五个人,马云入选
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
大哭一场其实无法宣泄情绪
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
中年发福非好事 或引发大脑萎缩
如何种植幸福?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |