汉语“去方便一下”是一句婉转语,即“去洗手间”。如今在一些正式场合,很少有人会说“去厕所”。在过去,“厕所”本来也是婉辞,原意是“侧面的房子”。(“茅房”过去也是婉辞,因为居住的正房多用瓦盖,而厕所则比较简陋,通常用茅草盖。)
英语里表示“厕所”的婉辞更多。在多年前的英语课堂上,我们认识了washroom和WC(water closet的缩略语,原指“盥洗室”)。这两个词如今在美国已很少被使用,现在美国人一般说restroom或bathroom,英国人则多说lavatory(在美语中,只有火车或飞机上的厕所才被叫做lavatory)。此外,英国人常用toilet指厕所或马桶,而美国人则只用其指马桶。
一些文化人还给“如厕”起了许多有趣的名称,比如:comfort station, cloakroom, retiring room, public convenience, house of amusement, chamber of commerce, old soldiers\' home。
在英国,人们有时将“厕所”称为loo,据说由于英国许多门牌号为100号的房屋多为厕所,loo与数字100形似,故而得名。
在一些非正式场合,表示“想去方便一下”的说法则更多:
男士:I\'d like / I want / I am going...
to go somewhere, to go into retreat, to go to the bank, to go to the john, to go to my private office, to go to Egypt, to go to tap a kidney, to cash a check, to pluck a rose, to shake hands with an old friend, to ease oneself, to shoot a lion, to release one\'s nature, to water the lawn, to shake dew off the lily.
女士:I\'d like / I want / I am going...
to fix one\'s face, to powder one\'s nose, to freshen up, to get some fresh air, to go and see one\'s aunt.
在聚会时,英美朋友如需要去方便一下,他们有时并不明说,而是说May I be excused?或May I adjourn? 这时,你千万不要问他/她要去哪里。当然,小朋友们通常会直截了当地说:I wanna pee pee/piss/make water/go to the pot. 如果你在外国朋友家做客,想去方便又不知道厕所在哪,不妨婉转地问主人:What is the geography/layout of the house?
新娘素颜吓坏新郎遭起诉索赔
西方网络战将转守为攻
中考英语词汇旧词新义:warm
轻度吸烟同样会增加癌症的患病率
神机!iPhone6 Plus落海2个月仍能正常使用
遇英国学生,中国老师很抓狂
奥巴马提出更严格减排要求
贝克汉姆40处文身大揭秘
迪拜将建世界最高住宅楼
中考英语词汇旧词新义:walk
2015年闽教版小学二年级英语暑假作业
“电子红包”或需纳税
新小学二年级英语下册期末暑假作业
中考英语词汇旧词新义:waste
世界十大房价最贵城市 有七个在中国
当小贝来敲门,幸福不期而至
法国警方阻截两千名试图进入英国的移民
从清朝文物看宫廷消夏秘方
英国乡村邮筒安装电子标签防盗
五部原汁原味纯英剧:从荧幕上走近英国
第二块疑似飞机残骸被冲上留尼汪岛
中考英语词汇旧词新义:win
2015年小学英语二年级下册暑假作业卷
经常晒美食也是心理疾病的一种表现
盘点全球另类自动贩售机
美国大学派对狂欢哪家强?
久坐危害健康 久站也有健康隐患
国有资产成“唐僧肉”
研究表明:比下有余让人更幸福
小贝长子布鲁克林签约模特经纪公司
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |