Removing Your Shoes…or Not 脱鞋……与否
Where It\'s Offensive: Hawaii, the South Pacific, Korea, China, Thailand.
禁忌地:夏威夷、太平洋群岛、韩国、泰国
What\'s Offensive 禁忌:
Take off your shoes when arriving at the door of a London dinner party and the hostess will find you uncivilized, but fail to remove your shoes before entering a home in Asia, Hawaii, or the Pacific Islands and you\'ll be considered disrespectful. Not only does shoe removal very practically keeps sand and dirt out of the house, it\'s a sign of leaving the outside world behind.
到伦敦人家里参加宴会时脱掉鞋子,女主人会认为你不文明,但去亚洲、夏威夷或太平洋群岛的居民家中不脱鞋却被认为失礼。脱掉鞋子不仅把沙粒与尘土留在了门外,更意味着把外面的世界抛之脑后。
What You Should Do Instead 对策:
If you see a row of shoes at the door, start undoing your laces. If not, keep the shoes on.
如果你在门口看到一排鞋子,就解开自己的鞋带。否则,就穿鞋进去吧!
《品味时尚》
别拿常识不当干粮
找准位置发扬自我
说说我们90后
国际英语资讯:Singapore reports 448 new COVID-19 cases
诚信与善良
信他,抑或信己
体坛英语资讯:Dani Alves still the worlds best right-back, says Sao Paulo coach
我与故事
《品味时尚》
踮起脚尖
国际英语资讯:Brazilian police make record drug seizure
踮起脚尖
知之·行之·思之
纽约市将用紫外线灯对公交地铁进行消杀
国际英语资讯:Egypt sees record 774 daily new COVID-19 cases, 15,003 in total
Dependency on Cell Phone 手机依赖症
国际英语资讯:U.S. says pulling out of Treaty on Open Skies
品味时尚
国内英语资讯:China, U.S. should insist on non-conflict, non-confrontation: spokesperson
《隐形的翅膀》
明星代言
熟悉——依然
体坛英语资讯:Kobe and Baumann among latest inductees into 2020 Basketball Hall of Fame
The Way to Success 关于成功之路
《品味时尚》
国际英语资讯:Russia says awaiting U.S. clarifications on withdrawal from Treaty on Open Skies
踮起脚尖
踮起脚尖
如此常识
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |