【英文原文】
摘要:笔体学旨在研究人的笔迹以提示人的性格。虽然大多数科学家称之为伪科学,笔体学在欧洲仍然流行。美国有些公司在雇佣员工时也要征求笔体学家的意见。
Graphology is the study of a person’s handwriting to reveal something about his or her personality. Although most scientists regard graphology as a pseudoscience, its practice is widespread in Europe. Many American business firms consult graphologists for advice about which people to hire.
Some principles of graphology are true. For example, handwriting can show whether a person is sick, old, or nervous. But most of the other principles of graphology lack scientific proof. For example, graphologists claim that lines slanting upward indicate high spirits, and that lines slanting downward show low spirits.
The serious study of the relationship between handwriting and personality has been more widespread in Europe than in other places in the world. In the last 19th century, the French psychologist Alfred Binet tested seven graphologists. He asked them to distinguish writing samples of average man. All the graphologists performed better than expected, and one scored correctly on 92 per cent of the cases. But most other attempts to prove the exact relationships between personality and handwriting have not been successful.
Though graphology probably has limited value, many psychologists consider the study of handwriting a useful method to obtain information about a patient’s personality without asking direct questions about it. Several universities in Europe still teach graphology courses now.
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
国内英语资讯:Belt, Road Initiative an avenue to win-win global cooperation: Chinese official
国际英语资讯:UN chief highlights plight of refugees, migrants on World Peace Day
国内英语资讯:Senior CPC leader stresses popularization of science
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience
体坛英语资讯:Atletico Madrid inaugurate Wanda Metropolito stadium with narrow win
如何清洁风衣
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
HBO放大招啦!为防剧透《权游》要拍一堆假的大结局
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
澳洲帅哥穿西装跑马拉松 打破世界纪录
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
国际英语资讯:Trump signs resolution condemning white supremacists
有了这款便携式真伪鉴定仪,再也不用担心买到假包了
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
美文赏析:
国际英语资讯:News Analysis: Latest U.S. drone strike in Pakistan may further escalate bilateral tension
国内英语资讯:China says human rights dialogue should be constructive, not shaming
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cyber security ahead of key Party congress
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
美国考虑关闭驻古巴大使馆
美国政府机构需要加快数字化改革
体坛英语资讯:Real Madrid win on matchday 4 as Barca become clear leaders in La Liga
国内英语资讯:New air route opens between China and Vietnam
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |