摘要:在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。
1. 回答提问
中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如:
“我想你不到20岁,对吗?”
“是的,我不到20岁。”
“不,我已经30岁了。”
英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:
"You\'re not a student, are you?"
"Yes,I am."
"No,I am not."
2. 亲属称谓
英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异。显得男女平等。如:
英文grandparents, grandfather, grandmother, 而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。 再如,父母同辈中的称谓,英文uncle和aunt, 而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。 还有,英文中的表示下辈的nephew和 niece是不分侄甥的,表示同辈的cousin不分堂表、性别。
3. 考虑问题的主体
中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如:
你想买什么?
您想借什么书?
而英语中,往往从自身的角度出发。如:
Can I help you?
What can I do for you?
4. 问候用语
中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如:
您去哪里?
您是上班还是下班?
而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:
Hi/Hello!
Good morning/afternoon/evening/night!
How are you?
It\'s a lovely day, isn\'t it?
5. 面对恭维
中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:
“您的英语讲得真好。”
“哪里,哪里,一点也不行。”
“菜做得很好吃。”
“过奖,过奖,做得不好,请原谅。”
西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:
"You can speak very good French."
"Thank you."
"It\'s a wonderful dish!"
"I am glad you like it."
所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答"No, I don\'t think so."这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。
2011年实用口语练习:高铁开通了
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
2011年实用口语练习:“淘金热”
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
如何用英文表达“欣赏,感激”
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
2011年实用口语练习:英语客套话
2011年实用口语练习:课余阅读
2011年实用口语练习:你把事情搞砸了
如何用英语表达“原来啊…”
2011年实用口语练习:从头至尾
2011年实用口语练习:取钱那些事
实用口语:关于衣服的必备短语
如何用英文表达“我不太想做某事”
2011年实用口语练习:遮人耳目
英语口语主题:交际英语热门话题47个(6--闲聊)
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
如何用英文表达“满意”
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
英语口语主题:交际英语热门话题47个(3--邀请)
如何用英文表达“你活该”
实用口语:就餐 Dining
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
2011年实用口语练习:口语当中的ball
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
2011年实用口语练习:5=击掌?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |