Celebrations and traditions hold a special place in a nation. It is a time of national solidarity when the general families come together and forget the day to day grind and celebrates a holiday, for a particular purpose. It is a way for the people to express themselves.
庆典和传统在一个国家中占据着特殊的地位。这是一个举国团结的时刻,家家户户欢聚一堂,把日常琐事都抛诸脑后,为了一个特别目的来庆祝一个节日。这也是人们表达自我的一种方式。
Besides the national festivals and celebrations, many places enjoy some whacky celebrations. Here are just 3 whacky festivals:
许多地方在欢度全国性节日和庆典之外还举办一些古怪的庆祝活动。下面就介绍三个怪节日。
Japanese Naked Festival 日本裸体节
Japan hosts the Naked Festival. All male contestants are dressed in oversize diapers and parade through the winter streets. Bystanders throw cold water over the contestants, who drink copious amounts of sake in an effort to stop from freezing.
日本会举办裸体节。所有的男性参与者都身穿肥大的兜裆布在冬日的街头列队游行。路边的旁观者则把冷水泼到他们身上。参赛者们则喝大量的清酒以免被冻僵。
La Tomatina Festival 西红柿节
Every August thousands of Spaniards take part in the La Tomatina festival in Bunol. Truckloads of tomatoes are dumped in each year and dumped in the city centre. The people throw tomatoes at each other for the whole day, but the only rule is that the tomato must be flattened in the hand first, before being thrown. Even elderly grandmothers have been seen to participate in the festival.
每年八月都有成千上万的西班牙人参加在波诺举行的西红柿节。每年,一卡车一卡车的西红柿都会被运送并倾倒到市中心。整整一天,人们都互相扔掷西红柿。但是,唯一的规矩就是必须先把西红柿用手捏扁了再扔。就连老奶奶都会参加这个节日。
Sauna Bathing Championships 桑拿浴大赛
If you prefer it hot, Finland is the place for you to compare in the Sauna Bathing Championships. Every 30 seconds the heat is turned up, but the contestants must keep their naked bums firmly on the wooden seat, while remaining seated in an upright positon. The last person left in the sauna is the winner.
如果你喜欢高温,就去芬兰参加桑拿浴大赛吧!温度每30秒就升高一次,选手们必须坚持光着屁股坐在木椅子上,同时保持笔直的坐姿。最后一名留在桑拿室的人将赢得冠军。
While some say festivals express something about the people who celebrate them, I wonder! It is important however, as a universal community we respect without censure, how and what others choose to celebrate. Each festival meets a particular need in the individuals of that nation and becomes an integral part of a way of life. Maybe you can come up with some whacky celebration of your own.
有人说节日体现了庆祝者身上的某些东西,我去对此表示怀疑。但是,重要的是,作为地球村的一员,我们应该尊重而非责难他人选择庆祝的方式和内容。每个节日都满足了该国家中个体成员的某种特殊需要,并且构成了生活方式中不可或缺的部分。也许你也可以发现一些属于自己国家的古怪节日呢!
科学证实 富人总是“目中无人”?
Music classes in childhood may lead to changes in the brain
Cheating scandal threatens Harvard's image
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(九)
Mob museum hits Vegas, but it's no sure bet
你见过最奇葩的密码是什么?
How to win a debate, Presidential or otherwise
看《机械师》学口语
你怎么看待代购这个“行业”呢?
Schwarzenegger becomes policy analyst(视频)
跟熊在一起生活是何体验
'Haunted Houses' attract big crowds on Halloween
When it comes to beer, variety rules in USA
How overfishing threatens Asia's wild fish stocks
Refugee camps are a breeding ground for disease
Conflict presses Syrian economy
unlucky的十种表达方法
《霍比特人3》电影精讲
FTC takes on computer scareware scammers
让你更时髦的5样明星单品
懒癌患者的福音 十款快捷美味的早餐
“百慕大三角之谜”已解开?
富人“眼中无人”是有科学依据的?!
Officials say New Orleans is better protected(视频)
王群司长在第71届联大一委一般性辩论中的发言
Several US States to let voters decide same-sex marriage(视频)
BBC给咱代购取了个洋气的名字:自由零售顾问
Tests show levels of arsenic in US rice(视频)
失败竟然比成功更重要?
Early detection and treatment a must for glaucoma patients(视频)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |