Celebrations and traditions hold a special place in a nation. It is a time of national solidarity when the general families come together and forget the day to day grind and celebrates a holiday, for a particular purpose. It is a way for the people to express themselves.
庆典和传统在一个国家中占据着特殊的地位。这是一个举国团结的时刻,家家户户欢聚一堂,把日常琐事都抛诸脑后,为了一个特别目的来庆祝一个节日。这也是人们表达自我的一种方式。
Besides the national festivals and celebrations, many places enjoy some whacky celebrations. Here are just 3 whacky festivals:
许多地方在欢度全国性节日和庆典之外还举办一些古怪的庆祝活动。下面就介绍三个怪节日。
Japanese Naked Festival 日本裸体节
Japan hosts the Naked Festival. All male contestants are dressed in oversize diapers and parade through the winter streets. Bystanders throw cold water over the contestants, who drink copious amounts of sake in an effort to stop from freezing.
日本会举办裸体节。所有的男性参与者都身穿肥大的兜裆布在冬日的街头列队游行。路边的旁观者则把冷水泼到他们身上。参赛者们则喝大量的清酒以免被冻僵。
La Tomatina Festival 西红柿节
Every August thousands of Spaniards take part in the La Tomatina festival in Bunol. Truckloads of tomatoes are dumped in each year and dumped in the city centre. The people throw tomatoes at each other for the whole day, but the only rule is that the tomato must be flattened in the hand first, before being thrown. Even elderly grandmothers have been seen to participate in the festival.
每年八月都有成千上万的西班牙人参加在波诺举行的西红柿节。每年,一卡车一卡车的西红柿都会被运送并倾倒到市中心。整整一天,人们都互相扔掷西红柿。但是,唯一的规矩就是必须先把西红柿用手捏扁了再扔。就连老奶奶都会参加这个节日。
Sauna Bathing Championships 桑拿浴大赛
If you prefer it hot, Finland is the place for you to compare in the Sauna Bathing Championships. Every 30 seconds the heat is turned up, but the contestants must keep their naked bums firmly on the wooden seat, while remaining seated in an upright positon. The last person left in the sauna is the winner.
如果你喜欢高温,就去芬兰参加桑拿浴大赛吧!温度每30秒就升高一次,选手们必须坚持光着屁股坐在木椅子上,同时保持笔直的坐姿。最后一名留在桑拿室的人将赢得冠军。
While some say festivals express something about the people who celebrate them, I wonder! It is important however, as a universal community we respect without censure, how and what others choose to celebrate. Each festival meets a particular need in the individuals of that nation and becomes an integral part of a way of life. Maybe you can come up with some whacky celebration of your own.
有人说节日体现了庆祝者身上的某些东西,我去对此表示怀疑。但是,重要的是,作为地球村的一员,我们应该尊重而非责难他人选择庆祝的方式和内容。每个节日都满足了该国家中个体成员的某种特殊需要,并且构成了生活方式中不可或缺的部分。也许你也可以发现一些属于自己国家的古怪节日呢!
2015考研英语阅读仅仅因为他是黑人
2015考研英语阅读印度的日用消费品
2015考研英语阅读沙滩上的爱因斯坦
2015考研英语阅读隔离世纪的终结
2015考研英语阅读阿拉伯世界的起义
2015考研英语阅读房屋市场春寒料峭
2015考研英语阅读科学究竟有什么用
2015考研英语阅读太空之旅送我入太空
2015考研英语阅读欧洲高尔夫球王
2015考研英语阅读永无止境的欲望
2015考研英语阅读中美汇率
2015考研英语阅读重铸意大利在欧声誉
2015考研英语阅读纽特金里奇的竞选
2015考研英语阅读美国劳动生产率水平
2015考研英语阅读惠特妮休斯顿
2015考研英语阅读回归野性
2015考研英语阅读对粗鄙行为的管制
2015考研英语阅读新型商务
2015考研英语阅读腐败之都
2015考研英语阅读拯救大型购物中心
2015考研英语阅读地景艺术
2015考研英语阅读伦敦巫术
2015考研英语阅读平等保护同性恋婚姻
2015考研英语阅读衰退与创业
2015考研英语阅读强生公司走出困境
2015考研英语阅读潜意识
2015考研英语阅读互联网如何运作
2015考研英语阅读制表大师乔治
2015考研英语阅读堕落的爱
2015考研英语阅读肯尼迪三世
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |