Alien invasion film "Battle: Los Angeles" waged a successful campaign for North American movie supremacy over the weekend, collecting $36 million in a march to the No. 1 spot on box office charts.
The movie, which tells of a group of U.S. Marines defending the city from otherworldly beings, trounced two other new films in theaters, thriller "Red Riding Hood" and animated "Mars Needs Moms," which looks to be a costly flop for the Disney studios, according to studio estimates on Sunday.
"Battle: Los Angeles" also opened in 33 overseas markets, where it took in $16.7 million to boost its worldwide haul to nearly $53 million over its debut weekend in theaters.
"It hit the high end of our expectations," said Rory Bruer, distribution chief for the film units of Sony Pictures, which released the movie. He called the opening a "great result."
背景介绍:
上周,“双面人”艾伦-艾克哈尔主演的科幻战争片《洛杉矶之战》(Battle:Los Angeles)在北美地区劲收3600万美元,并以创造2011年单日最高纪录的姿态顺利登上票房冠军宝座。“暮光”系列导演还原童话经典真实面目的多元素嫁接作《小红帽》(Red Riding Hood)位居第三。
迪士尼公司发行的真人动作捕捉动画片《火星救母记》(Mars Needs Moms)不幸遭遇滑铁卢,仅位列第五。
《洛杉矶之战》在海外同样表现不俗,进账1670万美元,将其首映后的全球总票房提升至5300万美元。电影发行方索尼公司显然对此成绩灰常满意啊!
海军陆战队,外星人入侵,资源争夺战,诸多看点个个都夺人眼球,到底是炒冷饭还是新经典之作呢?我们拭目以待吧!
新研究:树对你的心理健康有好处,草没有
学英语:中国女性优于男性,整体问题多多
幸福在哪里? What does happiness even mean?
让安卓系统更加智能的10个窍门
偶遇前男友和苗条新欢 英国女子受刺激怒减90斤
星巴克推出限定素食月饼
最佳约会时间
007邦女郎参演新电影
跟着名人来读书:盘点全球知名CEO最爱读的书
外媒认为不该错过的五本中国书
美国16岁少年没考好想自杀 特警出击现场将其击毙
每个工作日结束前要做的11件事
搭讪必备终结孤单
二战老兵200次逃出集中营 只为与德国女友相会
新西兰航空《霍比特人》主题安全提示
囧研究:周末爱睡懒觉?越睡越懒精神差
脱发有救了?研究称韩式泡菜饮品可逆转掉发
十佳办公室运动 白领每天做起来
美国青年男女 同时接受变性手术后成为情侣
遇见未来?洪水恣肆的纽约城,安全最重要
张静初接受BBC节目专访 大秀英文聊成长
考研折射象牙塔腐败行为
每天8小时不是必需睡眠?
纽约抠门女白领:如厕不用纸 食物家具全靠捡垃圾
越加班越胖:拿什么拯救你,我的过劳肥?
异性男女做不到“只是朋友”
朝九晚五上班族:7种方法合理利用下班时间
每个工作日开始时要做的13件事
在纸袋内呼吸可减压?11个科学解压的小妙招学起来
夫妻之间谁更容易婚外情?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |