Alien invasion film "Battle: Los Angeles" waged a successful campaign for North American movie supremacy over the weekend, collecting $36 million in a march to the No. 1 spot on box office charts.
The movie, which tells of a group of U.S. Marines defending the city from otherworldly beings, trounced two other new films in theaters, thriller "Red Riding Hood" and animated "Mars Needs Moms," which looks to be a costly flop for the Disney studios, according to studio estimates on Sunday.
"Battle: Los Angeles" also opened in 33 overseas markets, where it took in $16.7 million to boost its worldwide haul to nearly $53 million over its debut weekend in theaters.
"It hit the high end of our expectations," said Rory Bruer, distribution chief for the film units of Sony Pictures, which released the movie. He called the opening a "great result."

背景介绍:
上周,“双面人”艾伦-艾克哈尔主演的科幻战争片《洛杉矶之战》(Battle:Los Angeles)在北美地区劲收3600万美元,并以创造2011年单日最高纪录的姿态顺利登上票房冠军宝座。“暮光”系列导演还原童话经典真实面目的多元素嫁接作《小红帽》(Red Riding Hood)位居第三。
迪士尼公司发行的真人动作捕捉动画片《火星救母记》(Mars Needs Moms)不幸遭遇滑铁卢,仅位列第五。
《洛杉矶之战》在海外同样表现不俗,进账1670万美元,将其首映后的全球总票房提升至5300万美元。电影发行方索尼公司显然对此成绩灰常满意啊!
海军陆战队,外星人入侵,资源争夺战,诸多看点个个都夺人眼球,到底是炒冷饭还是新经典之作呢?我们拭目以待吧!
俄罗斯9岁超模爆红 被誉“世界第一美少女”
小学一年级英语第二学期暑假作业卷安排
俄罗斯能够摆脱普京铁腕
这样一顿饭 你愿意付多少钱
新式现代病“爆炸头综合症”
各国阅兵游行服装秀:光怪陆离的世界
席卷小屏幕的“快餐式内容”
深圳出现高盛融资租赁公司
36小时玩转普罗旺斯
嘴唇形咖啡杯设计让你边喝咖啡边接吻
美情侣装修厨房发现“宝藏”:现金、陈年威士忌和寻宝游戏
纹身在中国不再是禁忌
白手起家到名利双收:5位最励志美国企业家
奥巴马携手贝爷秀野外生存技能
牛津英语一年级第二学期暑假作业试题
新课标2015年高二英语暑假作业(7)
研究:男性同事多不利职场女性健康
万达6.5亿美元收购世界铁人公司
小学一年级英语下册暑假作业题
新课标2015年高二英语暑假作业(4)
新课标2015年高二英语暑假作业(6)
谁说特朗普不可能当选美国总统
韩国不再褒奖工作狂
卖肾之前你应该了解iPhone 6S的五件事
每天快走25分可延长七年寿命
牛津英语小学一年级下册暑假作业试卷
红迪网掀发帖"求侮辱"新风潮,围观群众争当"留几手"
世锦赛中国1金7银1铜创历史
哪些事不去美国不知道 一去吓一跳
遭家暴可申请“人身保护令”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |