Director Stephen Chows fantasy comedy movie Mermaid grossed 2.45 billion Yuan ($375.6 million) by Friday evening, making history as the highest-grossing film ever in Chinese box office history. 截止至上周五傍晚,周星驰导演的奇幻喜剧电影《美人鱼》票房已达24.5亿人民币(折合3.756亿美元),创下中国电影票房史上最高纪录。 This distinction was previously held by Raman Huis Monster Hunt, which collected 2.439 billion Yuan ($374 million) in over two months last year. The movie had toppled Furious 7s box office record of 2.426 billion Yuan ($372 million). 最高票房纪录在此前由许诚毅执导的《捉妖记》所保持。去年,《捉妖记》在近两个月的时间内收获了24.39亿人民币(折合3.74亿美元)。该电影打破了《速度与激情7》所保持的24.26亿人民币(折合3.72亿美元)的票房纪录。 Mermaids box office feat is far more impressive given that it took only 12 days to rake in 2.45 billion Yuan. Chows comedy film is all but sure to cross the $400 million mark this weekend. 《美人鱼》的高票房尤其令人印象深刻,因为它仅仅用了12天就取得24.5亿人民币的票房。周星驰的这部喜剧电影肯定能在本周末突破4亿美元大关。

Monster Hunts producers did not shy away from conveying their congratulation to Stephen Chow. They wrote on the movies official Weibo account Congratulations Mermaid! Congratulations Stephen! 《捉妖记》的制作人员并未回避表达他们对周星驰的祝贺。他们在电影测官方微博账号上写道:“恭喜《美人鱼》!恭喜周星驰!” U.S. movie buffs will also get to check out the latest Chinese block buster as Sony Pictures is all set to release the movie this weekend in nearly in 33 theaters. 索尼影业将在本周末在近33家影院播放这部电影,美国的观众们也能一睹最新的中国大片。 The other two Chinese films that were released during Chinas Lunar New Years Day holiday The Monkey King 2 and The Man From Macau 3 continue their strong run on the Chinese box office. Although both movies are far behind Mermaid in terms of box office numbers, but have been huge hits in their own rights. Monkey King 2 has reportedly collected $147.6 million, while The Man From Macau 3 earned $145.9 million. 在中国春节假期期间上映的另外两部电影是《西游记之三打白骨精》和《澳门风云3》。这两部影片在春节期间也表现不俗。尽管这两部电影在票房成绩上与《美人鱼》相距甚远,但它们也凭借自身实力造成轰动。《三打白骨精》票房达1.476亿人民币,而《澳门风云3》则赚得1.459亿票房。
体坛英语资讯:Robben scores twice as Bayern Munich beat Hoffenheim 4-0
体坛英语资讯:Fluminense beat Madureira 1-0, face Boavista in semis
体坛英语资讯:Guardiola celebrates Messis 10th anniversary
体坛英语资讯:Atletico lose, Juventus draw in Europa League openers
体坛英语资讯:Win and entertain: double task for Mourinhos Real Madrid
体坛英语资讯:Ronaldo retires from soccer
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
体坛英语资讯:Australian Lleyton Hewitt forced out of David Cup tie due to hand injury
体坛英语资讯:London organizers start to recruit Olympic volunteers
体坛英语资讯:Nibali recovers Vuelta lead as Rodriguez struggles in time trial
体坛英语资讯:Tiger Woods fined for spitting on green
体坛英语资讯:Ecuador defender reveals Cruzeiro talks
体坛英语资讯:Soderling meets Tsonga in Rotterdam final
体坛英语资讯:Defending champ Soderling reaches quarters in Rotterdam
体坛英语资讯:Uruguays press hails soccer teams entrance to London Olympics
体坛英语资讯:Internacional eliminated from state tournament
体坛英语资讯:Ronaldo expected to announce retirement
体坛英语资讯:10-man Real Madrid win away to Espanyol
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
体坛英语资讯:Cleveland Cavaliers End Longest Losing Streak in NBA History
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
体坛英语资讯:Gilbert wins stage 19 Vuelta cycling race
体坛英语资讯:Arsenal suffer bitter draw at Sunderland
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director keeps aiming for Nadal and Federer
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
体坛英语资讯:Boavista eliminate Fluminense from state finals
体坛英语资讯:Chelsea escape defeat with Cechs penalty save
体坛英语资讯:Ronaldo sidelined from Corinthians
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |