俄罗斯首富普罗霍洛夫(Mikhail Prokhorov)欲收购新泽西网队(New Jersey Nets)的控股股权,这一举动令美国篮球协会(National Basketball Association, NBA)麻烦最多的一支球队马上拥有了现金,可以在纽约市的布鲁克林建造早就说过的球场。
Russia's richest man is buying a controlling stake in the New Jersey Nets in a move that instantly turns one of the National Basketball Association's most troubled franchises into a team with the cash to build a long-promised arena in Brooklyn, N.Y.
普罗霍洛夫是一位经历丰富的亿万富翁,身价估计为95亿美元。他提出的初步报价是以2亿美元收购新泽西网队80%的股权,并拥有该队未来主场的部分所有权。网队过去10年两次打进NBA总决赛,但从未夺冠,成为笑柄,而且在其35年历史的大多数时候在NBA里都只有挨打的份。
Mikhail Prokhorov, a colorful billionaire whose fortune has been valued at $9.5 billion, offered an initial $200 million for an 80% stake in a team and part ownership in its future home. Despite reaching the NBA finals twice in the last decade, the team has never won an NBA championship and has served as both a punch line and, for most of its 35 years, a punching bag for the NBA.
这桩交易可能帮助挽救网队现老板拉特纳(Bruce Ratner)所开发的名为Atlantic Yards的位于布鲁克林的球场项目。交易仍有待州法院批准这个项目的开发。
A deal, contingent on state court approval of the Atlantic Yards development, would help salvage the Brooklyn real-estate project advanced by current owner, developer Bruce Ratner.
如果得到至少75%的NBA股东批准,普罗霍洛夫就会成为首位来自海外的NBA球队老板,也是试图通过染指广受媒体关注的体育市场而吸引人们注意的最新一位俄罗斯富豪。阿布拉莫维奇(Roman Abramovich)或许是最出名的俄罗斯富豪,他出名的原因在很大程度上是因为拥有英超联赛(English Premier League)豪门切尔西俱乐部(Chelsea)。
If he receives approval from at least 75% of the NBA's owners, Mr. Prokhorov will become the first non-North American owner of an NBA team, and the latest Russian oligarch to seek the spotlight of owning a sports franchise in a major media market. Roman Abramovich, perhaps the best-known of Russia's oligarchs, is now a celebrity in large part because he owns the soccer team Chelsea, one of the top franchises in the English Premier League.
国际英语资讯:Islamic State claims responsibility for London terror attack
国内英语资讯:China rejects U.S., Japanese officials remarks on South China Sea, Taiwan
一周热词榜(5.27-6.2)
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
爱,是欣然接受你的笨拙
国际英语资讯:20 people injured after van hit pedestrians on London Bridge: media
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
川普决定暂将美驻以使馆留在特拉维夫
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
体坛英语资讯:Jorge Sampaoli named Argentina coach
高中英语短语大全:字母J开头
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
国内英语资讯:China hopes Belgium can play positive role on EUs fulfillment of WTO obligations: Li
体坛英语资讯:Ligue 1 champion Monaco extend Falcao deal until 2020
论语英译:学而不思则罔
国内英语资讯:Commentary: China-EU cooperation propelled to new height
Double down, no backing off
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
国内英语资讯:Spotlight: Chinese delegation successfully makes Chinas voice heard at Shangri-La Dialogue
国内英语资讯:Chinese, Russian officials laud bilateral military ties
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
国内英语资讯:Feature: Cuba and China, united by history
国际英语资讯:2nd LD Writethru: Four unharmed as WFP chartered cargo plane crash lands in Somalia
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |