.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify } .h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify }
自从雅思机经横空出世以来,倍受广大烤鸭们热炒和关爱,几乎被视为雅思高分的葵花宝典或雅思圣经。然而,考生们希望越大,失望越大,有的人怨其内容太多,毫无头绪,背得苦而困惑;有的人对其准确度持怀疑态度,考试时难辨真伪,反而适得其反。本期让我们一起对雅思机经进行彻底的解读。
机经之利=模拟演练+定心丸
机经对于考生的作用首先是一种心理上的安慰,尤其是那些基础较差或心理承受能力较弱的考生。有经在手,心里不慌,在考到似曾相识的内容时,他们就会像吃了定心丸一样,这将非常有助于考生的考场发挥。
此外,机经可以帮助考生了解相关题型甚至提前做好一些准备。例如写作和口语考试,多数考生都会总结考试中出现高频的话题和问题,提前构想好观点及词汇,或与伙伴进行口语的模拟演练,这样就可以做到临阵不慌,有备而战。
机经之弊=过分迷信+机械作答
有不少考生由于过分迷信机经,考试时心里总想着机经里的正确答案,而不敢确定自己判断的答案,导致考试失手。
有的考生在口语考试时遇到了熟题,就拼命在脑海里寻找已准备好的答案,结果越来越紧张而变得结结巴巴、过多停顿或大量重复。
也有考生一旦遇到熟题,就得意地在考试时背诵自己准备好的答案。雅思考试最重考察考生灵活能力,最忌讳考生背答案。一旦被发现,考官会给出很低分数。
善用机经:信但不要全信
机经是把双刃剑,可信但不要全信。考试时一定要先审题,再作答,而且特别要避免背诵答案。机经使用具有很大局限性,任何人都不能把机经当作考试复习的全部。考试时,应以自己判断为主,机经的任务在考试前已完成,在考试现场对题目的判断是最准确到位的,不宜迷信机经答案。
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:Germanys Bavaria declares emergency situation effective on Tuesday
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
希拉里:自1996年起不开车
国际英语资讯:Aussie national carrier halts all international flights, slashes jobs
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
NSA每天搜集2亿条短信
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
谁才是最佳雇主?
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |