1. He asserted that nuclear power was a safe and non-polluting energy source.
A. stated firmly B. argued light-mindedly
C. thought seriously D. announced regretfully
解释:asserted:state clearly and forcefully as the truth
清楚而有力地表明为事实; 声称; 断言:
She asserted her innocence/that she was innocent.
她坚称自己很清白[她是无辜的].
2. The proposal provoked widespread criticism.
A. demanded B. elicited C. extracted D. defied
解释:provoked:to cause a reaction, especially an angry one
cause to occur or arouse
使产生; 引起:
provoke laughter, riots, smiles, violence
引起大笑﹑ 暴乱﹑ 微笑﹑ 暴力行为
elicit makes other people respond or react. 引出, 诱出, 探出
3. Other peoples houses always fascinated her
A. intrigued B. infected C. inclined D. inconvenienced
解释:fascinated:attract or interest greatly
使着迷﹑ 神魂颠倒或极感兴趣:
The children were fascinated by the toys in the shop window.
孩子们让商店橱窗里的玩具给吸引住了.
Intrigue arouse sbs interest or curiosity 激起某人的兴趣或好奇心:
What you say intrigues me; tell me more. 你说的很有意思, 多给我讲些吧.
infect cause sb/sth to have a disease; contaminate sb/sth
使某人[某物]传染﹑ 感染; 污染某人[某事物]:
The laboratory animals had been infected with the bacteria.
实验室的动物都已受到这种细菌的感染.
inconvenience to cause inconvenience to
to cause trouble or difficulty for sb
给带来不便; 麻烦; 打扰:
The companies were greatly inconvenienced by the postal delays.
邮件延误给这些公司造成极大不便.
incline lean or slope in the direction of sth 向某物的方向倾斜:
persuade sb to do sth; cause a certain tendency in sb; influence sb 说服某人做某事; 使某人有某倾向; 对某人施加影响
4. We hope the factions will be able to settle their differences by peaceful means.
A. determine B. solve C. unite D. complete
英国要征收年龄税?目标还是40岁以上的群体
全球护照哪家强?日本护照含金量最高 中国护照升值最快
Single-use当选《柯林斯词典》年度词汇 这些新词也值得关注
国际英语资讯:Dozens detained as protests in memory of teen killed by police turn violent in Greece
英国计划对中老年人征收'年龄税'
生孩子什么时候最合适?国外最新研究来了
国内英语资讯:China refutes remarks smearing its deeds in Africa
奥巴马婚姻曾遇过危机?前第一夫人出书解释了!
调查显示 近半数中国父母在和孩子说话时玩手机
美国高校国际学生入学人数连续下降 大学“哭穷”
研究显示 母亲的伴侣数量决定了孩子的伴侣数量
神医变神棍,“酸碱体质理论”竟是彻头彻尾的谎言!这些年被骗得好辛苦……
经常失眠?你可能有这8个坏习惯
国内英语资讯:Multi-pronged measures to help ease financing woes of small firms
研究发现 超重可能会导致抑郁
研究发现 早起的女性患乳腺癌的几率低
2018维密大秀:fantasy bra的佩戴者竟然是她?
步行就能识别身份?中国黑科技又震惊外媒了
朋友是生活最珍贵的馈赠
米歇尔享尴尬糗事!演讲着装也是一门大学问
把社交媒体“托管”给这家瑞士酒店,你就可以愉快地度假了!
乘客飞机上要换靠窗座位 日本空乘这个办法真的绝了
时隔20年,“辣妹”将重组巡演 可惜少了一个成员
大众明年将在中国投资40多亿欧元
连吃一个月麦当劳,竟然还瘦了?这是什么情况
昔日顶级“天使”吉赛尔·邦辰新书披露离开维密内幕
国内英语资讯:China urges international community to support Horn of Africa
硬膜外电刺激技术可令瘫痪病人重新行走
国内英语资讯:China, Australia eye better ties based on mutual trust, cooperation
娱乐英语资讯:Cairo Intl Film Festival kicks off amid high expectations
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |