3.already,yet 两者均为已经之意,但already一般用于肯定句中,而yet一般用于否定句和疑问句中,如:The guests have already arrived.客人已经到了。Have the guests arrived yet?客人到了吗?The guests have not arrived yet.客人还没有到。不过,有时already也可用于疑问句中,但意义与yet不同,already用于疑问句中表示惊讶。试比较:
Have you had lunch yet?
Have you had your lunch already?
句是询问信息,意为:你吃过午饭了吗?句表示惊讶,意为你已经吃过午饭了?yet有时也用于肯定句中,但yet在肯定句中的意思与 still相同,表示仍然、还,与already不同:Dont worry. There is yet/still time for you to prepare for the exam.不用担心,你仍然有时间去准备参加考试。The plans are yet to be approved. 计划尚待批准。或者表示迟早、早晚:He may surprise us all yet.他迟早会使我们大吃一惊的。The enemy may win yet if we relax our efforts.如果我们松劲,敌人还是迟早有可能获胜的。
4.also,either,too,as well四者意思相同,但在用法上有不同。Also比较正式,用于肯定句或疑问句:Her sister has also gone to town. 她妹妹也上城里去了。Are you also a member of his association? 你也是这个协会的成员吗?either只用于否定句,常出现于句尾:It wont do them any good,but it wont do them any harm either. 这事于他们无补也无损。Too和as well较口语化,常可互换使用:The dog is hungry,and thirsty too/as well. 这条狗既饿又渴。区别在于too只能用于肯定句,且在句中位置灵活:We,too,are going away.我们也要离开。As well 一般只用于句末:I understood from her that you undertook other important work as well.我从她那里了解到你还干其他一些重要的活。
“关键时刻”的巧妙译法
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
“砸锅”怎么说
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
“泡沫”的翻译种种-英语点津
“乌黑的”如何译?-英语点津
著名商标和广告语的翻译
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
英语介词的几种翻译法
益简?益繁?
由 I chocolate you!想到的
英语中不“吃醋”-英语点津
“中意、看中”怎么译?
“眼科医院”应该怎么译?
“八卦”如何译?-英语点津
“在行”怎么说?
口译:少说还是多说?-英语点津
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
谈谈专业翻译-英语点津
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
翻译:专业文章不专业-英语点津
“你说的没错!”-英语点津
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
沟通文化差异,巧译汉英习语
Bottom line译为“底线”吗?
“一群”的多种译法
Thick skin是厚脸皮吗?
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |