本文为大家整理了2014年职称英语考试综合类词汇积累供大家参考,更多考试资讯请关注在线职称英语频道。
1.in accord with 与一致
2.with one accord 一致地
3.in accordance with 依照,根据
4.out of ones accord with 同不一致
5. abundant in 富于,富有
6.access 能接近,进入,了解
7.by accident 偶然地,意外。 Without accident 安全地
8.of ones own accord 自愿地,主动地
9.abide by 忠于;遵守
10.be absent from 缺席,不在
11.absence or mind 心不在焉
12.absorb 吸引的注意力;be absorbed in 全神注贯注于be engrossed in; be lost in; be rapt in; be concentrated on; be focused on; be centered on
12.on ones own account
1)为了某人的缘故,为了某人自己的利益
2) 自行负责
3) 依靠自己
on account 赊账;on account of 因为;on no account 不论什么原因也不;of account 有重要性。
13.take into account 把考虑进去
14.give sb. an account of 说明,解释
15.account for 解释,说明
16.on account of 由于,因为
17.on no account 绝不要,无论如何不要
18.accuseof 指控,控告
19.be accustomed to 习惯于
20.be acquainted with 了解; 熟悉
从“和尚打伞,无法无天”说起
“花枝招展”怎么翻
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
“一群”的多种译法
“皮包骨头”怎么译?
益简?益繁?
由 I chocolate you!想到的
职务中“总”字的译法
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
Easy Street的翻译-英语点津
Lay的不同含义和翻译
发展就是develop?
“中意、看中”怎么译?
趣翻Kill
“你说的没错!”-英语点津
如何说“啃老族”?
商标妙译举隅-英语点津
“眼科医院”应该怎么译?
Slow译为“慢”吗?
口译:少说还是多说?-英语点津
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
著名商标和广告语的翻译
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
“耳朵”竖起来
“在行”怎么说?
“不辞而别”的译法
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
到底有多少人同意?-英语点津
Thick skin是厚脸皮吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |