本文为大家整理了2014年职称英语重要语法知识点总结供大家参考,更多考试资讯请关注在线职称英语频道。
一、词类:
英语中主要有:名词、动词、形容词、副词、介词、连接词、冠词等。对于初学者,必须搞清。
1、名词:在句子中作主语、宾语、表语和另一名词的形容词。
2、动词:见第二讲
3、形容词:可在句子中作表语、名词的定语
注意: 以下-ly结尾的词不是副词,是形容词: friendly lovely deadly costly likely lonely alone lively ugly kindly manly等
4、副词:主要用来说明动词、形容词和副词本身。
注意:除了in, up, down, on, inside, outside. 等只有一些表示方向和位置的副词外,副词不能作表语。
例如:Please help me water these flowers when I am out.
5、介词:又称前置词,即放在名词前面的小词.
注意:
1)介词后面一定是个名词,例如不能说:because of ill,而应该为:because of illness;
2)介词后面不能跟that从句,即只能跟名词或带-wh开头的从句,这是英语语法的一条重要规则,如不能说:He did not come to the party because of he was ill. 但可以是:She got angry
because of what he said.
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
英译汉——英语长句的译法
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
汉译英中需注意的特殊问题
英译汉
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
2001年考研英语翻译真题及答案解析
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
2014年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
研英翻译重难点详解:否定句(1)
英语长句翻译基本功
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
研英翻译重难点详解:考研翻译
研究生入学考试英语翻译的方法
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
陈清霖博士教你如何翻译
考研英语长难句翻译五大高分技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |