背诵方法:(原则:短时间搞定)
1、分单元背,把200个句子根据你自己的进度订计划,清楚每天背多少个新句子,多少个复习句子。(建议使用超循环大表)
2、汉译英练习3、默写4、口头背诵。
76. It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing.
当别的孩子在玩耍的时候,很难想象一个学生能集中精力在课本上。 77. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.
而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。 78. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldnt be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.
通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的。 79. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。 80. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.
现在,父亲或母亲留在家里照顾他们的孩子而不愿过早返回工作岗位正成为增加的趋势。
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
节日英语:元宵节的各种习俗
民众提前45小时排队买奥运门票
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
北京奥运机动车限行措施昨日启动
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
奥运让北京更文明
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
双语:“气球”带我空中翱翔
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |