1.Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation, we do know that they can produce acute immediate distress.
虽然我们不知道分离和丧失亲人的长期后果,但我们知道它们能立即引起剧烈的悲痛。
2.One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event.
人们很容易把恐龙消失的原因归结为重大的灾难性事件。
3.The raesons for poverty are many, but for the most part center on illiteracy, the lack of opportunities and in some cases pure laziness.
贫困的原因很多,但主要是因为缺少教育、缺少机会,有的情况下纯粹是由于懒惰。
4.Child development depends on a number of factors, both physical and psychological. Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual.
儿童的发展取决于很多因素,包括生理的和心理的。从婴儿期到青春期的正确的家长教育决定一个成熟的个人的体质及智力的状况。
5.Factors such as self-condidence and ambition, combined with determination and willpower, contribute to eventual success or failure.
自信、雄心,加上决心和毅力等因素是造成最终的成功或失败的原因。
6.Various factors will weigh heavily on Chinas eventual entry into the World Trade Organization 。 One centers on the total abandonment of protectionism, and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms.
许多因素对中国最终加入世界贸易组织有很大的影响。因素之一是彻底放弃保护主义,另一个因素是采用普遍接受的国际会计规范。
7.One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth. People must realize that avoidance and lying have never in the past and, in fact, never will right a wrong.
如今人类最常见的一个不足是不说真话。人们必须意识到不说真话、说谎话在过去没有,事实上,将来也永远不会变错误为正确。
8.Central planning has, at least in part, been blamed for the current demise of state-owned enterprises. Perhaps, however, the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management. the rampant practice of guanxi, cronyism and nepotism. excessively large work forces. abuses of social benefits. and without a doubt corruption.
人们认为中央计划至少是现在国有企业失败的部分原因。然而,最主要的原因可能是极低效的管理、关系的普遍运用、任用亲信和裙带关系、大量过剩的劳动力、社会救济金的滥用,当然还包括腐败。
9.A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position. The determining factor should be qualifications, rather than gender, when determining both the salary and position of an individual.
最近的一项调查表明在同样职位上的男性与女性工人的收入水平存在差异。在决定工人工资和职位的时候,决定因素应该是资格,而不是性别。
10.Social finesse, willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications.
社交手腕、愿意调动以及语言能力也是评估工作资格的决定性因素。
水滴才能石穿,希望大家注重日积月累,善于学习,摆着心态对待考研英语。一切都不是那么难,只要你努力!
国内英语资讯:Spotlight: Postponement of HKSAR LegCo election protects peoples welfare: Hong Kong legal
全球航空业预计到2024年才能恢复
白宫专家:美国新冠肺炎疫情进入“新阶段”
The Temptation of Pyramid Selling 传销的诱惑
Dragon Boat Festival 端午节
国内英语资讯:China urges U.S. to withdraw Xinjiang-related sanctions
国际英语资讯:White House mandates random coronavirus tests for staffers
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
疫情之下上班族育儿难
每日一词∣农民专业合作社 specialized farmers cooperatives
世界最长海底高铁隧道技术方案准备就绪!甬舟铁路有望年底开建
每日资讯播报(June 12)
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
The shiny object? 闪亮之物
国际英语资讯:Military plane crashes in Cameroon, no fatalities reported
国内英语资讯:Major north China port switches to BeiDou navigation system
国外“硬核”抗疫标语流行,脑洞大开,土味又温情……
新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
亚投行成员国增至103个
必备单品要落单?疫情期间牛仔裤销量骤减
白宫专家:美国新冠肺炎疫情进入“新阶段”
国内英语资讯:China suspends HK extradition, judicial assistance treaties with New Zealand
美国签证收紧"得不偿失"
国内英语资讯:China Focus: Chinas BeiDou navigation system contributes to flood control
国内英语资讯:Chinas central bank pledges continued opening-up of financial industry
每日一词∣深化医药卫生体制改革 deepen reform of medicine and healthcare system
国际英语资讯:Italy inaugurates new Genoa bridge two years after collapse
国际英语资讯:Governor of Indias Tamil Nadu state tests positive for COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |