考研英语真题长难句详细解析
1. Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care.
【译文】科学家应该对动物权利鼓吹者做出强有力的回应,因为他们的言论混淆了公众的视听,从而威胁到卫生知识和卫生服务的进步。
【析句】本句结构比较简单,主句是Scientists need to respond...advocates,后面有whose引导的定语从句修饰advocates,定语从句中主语是whose arguments,有两个并列的谓语结构are confusing the public and threatening advances...。
2. For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that comes from or is tested in animalsno meat, no fur, no medicines.
【译文】例如,在近期的一次集市上,一位老奶奶站在动物权利宣传点前散发小册子,规劝人们不要使用动物制品和动物实验制品肉类,毛皮,药物。
【析句】句子的主干是a grandmotherly woman was distributing a brochure。其中,staffing an animal rights booth是动名词作定语相当于who staffed...;that encouraged ...anything作a brochure的定语从句;anything后也有that引导的定语从句,并且从句里有两个并列的谓语结构comes from...和is tested...。
3. Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.
【译文】最后,因为最终决定因素是病人,医疗研究机构不仅应该积极争取斯蒂芬库柏这样的名人的支持他对动物实验的价值勇敢地进行了肯定而且应该争取所有接受治疗的病人的支持。
【析句】首先抓句子主干,because the ultimate stakeholders...patients,the health research community should recruit to its cause not only...but all...。because引导原因状语从句比较简单,不赘述;主句中,注意谓语动词should recruit后有两个宾语well-known personalities such as Stephen Cooper和all,每个宾语后分别有who引导的定语从句。
2026年北美三国合办世界杯 特朗普发推特祝贺
国际英语资讯:Greek PM announces historic deal on name row with Skopje
国内英语资讯:Xi stresses solid efforts to win battle against poverty
娱乐英语资讯:Hollywood star Robert De Niros four-letter word tirade against Trump triggers controversy
聪明人知道何时应该打破规则
体坛英语资讯:Slovenias Piran wins 3x3 Challenger in Ulan Bator
毕业季:来看看2018届哈佛毕业生的十大特征
如何成功谈一段不分手的恋爱?
体坛英语资讯:Ghanaians shocked by investigative report on football corruption
2018年6月英语四级作文范文:咨询信
体坛英语资讯:Liverpool striker Firmino criticizes Ramos for remarks about Champions League final
上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]
美国起诉五名俄罗斯商人和三名叙利亚商人
国内英语资讯:Commentary: Qingdao summit ushers in new era for SCO
国内英语资讯:Chinese military phases out profit-making contract work
如何戒烟?
国内英语资讯:China provides 6-mln-USD medical aid to Libya
体坛英语资讯:Rain postpones mens quarters, Halep to meet Muguruza in semi at Roland Garros
研究:橙汁冻了再喝有助吸收
体坛英语资讯:Halep, Muguruza make into womens semifinals at Roland Garros
国内英语资讯:China, ASEAN to forge closer community of shared future
国内英语资讯:China welcomes DPRK-U.S. summit achievements
朝美领导人首次会晤在新加坡举行
世界杯来了,如何用英语把“请假”说出口?
体坛英语资讯:World Cup preview: Will Russia 2018 bring Brazil World Cup redemption?
Call for new Oxbridge colleges for disadvantaged students 专家呼吁牛剑为扩招弱势群体学生新建学院
Catch-22 左右为难 进退两难
国内英语资讯:China lodges representations after U.S. official attending AIT dedication ceremony in Taipei
体坛英语资讯:Dortmund sign Danish midfielder Delaney from rivals Werder Bremen
美国对叙利亚的空袭猛增两倍
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |