考研英语真题长难句详细解析
1. Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care.
【译文】科学家应该对动物权利鼓吹者做出强有力的回应,因为他们的言论混淆了公众的视听,从而威胁到卫生知识和卫生服务的进步。
【析句】本句结构比较简单,主句是Scientists need to respond...advocates,后面有whose引导的定语从句修饰advocates,定语从句中主语是whose arguments,有两个并列的谓语结构are confusing the public and threatening advances...。
2. For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that comes from or is tested in animalsno meat, no fur, no medicines.
【译文】例如,在近期的一次集市上,一位老奶奶站在动物权利宣传点前散发小册子,规劝人们不要使用动物制品和动物实验制品肉类,毛皮,药物。
【析句】句子的主干是a grandmotherly woman was distributing a brochure。其中,staffing an animal rights booth是动名词作定语相当于who staffed...;that encouraged ...anything作a brochure的定语从句;anything后也有that引导的定语从句,并且从句里有两个并列的谓语结构comes from...和is tested...。
3. Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.
【译文】最后,因为最终决定因素是病人,医疗研究机构不仅应该积极争取斯蒂芬库柏这样的名人的支持他对动物实验的价值勇敢地进行了肯定而且应该争取所有接受治疗的病人的支持。
【析句】首先抓句子主干,because the ultimate stakeholders...patients,the health research community should recruit to its cause not only...but all...。because引导原因状语从句比较简单,不赘述;主句中,注意谓语动词should recruit后有两个宾语well-known personalities such as Stephen Cooper和all,每个宾语后分别有who引导的定语从句。
办公室聊天英语:建议
怎样跟别人说"不"
你对自己的工作消沉倦怠了吗?(1)
在众人前表达自己的观点
网上找工作的方法(3)
职场面试中的五个"失策"
你知道自己为什么而工作吗?
让自己专心工作的窍门
让自己喜欢上你的工作(2)
办公电话该怎样打(1)
应对职场压力的方法(上)
学会委派别人工作
如何将梦想变为现实?
怎样缓解工作上的压力
怎样让薪水稳步上升
是什么让你对工作不满
怎样处理职场上的暴力行为(上)
工作不快乐如何调整?
怎样处理与别人意见不同
你知道自己该拿多少薪水吗?
培训在工作中的重要性
帮你了解自己 总结职业生涯
如何在逆境中取胜?
职场友谊的重要性
如何知道自己是否该换工作?
你是否在工作中缺乏主张?
现今合格的人才需要具备什么素质
走进新岗位的自我介绍
简历的首页应该怎样写?
办公室为人处事的原则
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |