新概念四Lesson 1 Finding fossil man 发现化石人
We can read of things that happened 5,000 years ago in the NearEast, where people first learned to write.But there are some parts of the worldwhere even now people cannot write. The only way that they can preserve theirhistory is to recount it as sagas----legends handed down from one generation ofstory-tellers to another. These legends are useful because they can tell ussomething about migrations of people who lived long ago, but none could writedown what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of thePolynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas ofthese people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 yearsago.
But the first people who were like ourselves lived so long ago thateven their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists haveneither history nor legends to help them to find out where the firstmodern men came from.
Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especiallyflint, because this is easier to shape than other kinds. They may also haveused wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and sothe tools of long ago have remained when even the bones of the men who madethem have disappeared without trace.
我们从书籍中可以读到5,000年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。但直到现在,世界上仍然有些地方;人们还不会书写。他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。这些传说是很有用的,因为它们能告诉我们以往人们迁居的情况。但是;没有人能把他们当时做的事情记载下来。人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛上的波利尼西亚人的祖先来自何方,当地人的传说却告诉了人们:其中有一部分是约在2,000年前从印度尼西亚迁来的。
但是,和我们相似的原始人生活的年代太久远了;因此,有关他们的传说即使有如今也失传了。于是,考古学家们既缺乏历史记载,又无口头传说来帮助他们弄清最早的现代人是从哪里来的。
然而,幸运的是,远古人用石头制作了工具,特别是用燧石,因力燧石较之其他石头更易成形。他们也可能用过木头和兽皮,但这类东西早已腐烂殆尽。石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存;但远古时代的石头工具却保存了下来。
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
国际英语资讯:Iranian FM arrives in Iraqis capital to prepare for Presidents visit
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
有什么事听起来容易做起来难?
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
国际英语资讯:Venezuela unveils measures to deal with lengthy blackout
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国际英语资讯:Iraqi PM vows no return to war policies
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
娱乐英语资讯:Warner Bros. Entertainment chief to step down amid sex scandal
国际英语资讯:Czech PM calls on NATO to play bigger role in fighting against terrorism
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国际英语资讯:British business leaders call for taking no-deal option off table
体坛英语资讯:Chen dashes Tais hat-trick hope at All England Open
体坛英语资讯:Atletico Paranaense, Penarol coast to victory in Copa Libertadores
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
国际英语资讯:Competition, cooperation needed in energy development, environment protection: U.S. energy s
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
父母老去之前,我该做点什么?
国务院总理李克强记者会双语要点
国际英语资讯:Feature: Greece to protect its signature brands of agricultural and food products
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |