For the last 82 years, Swedens Nobel Academy has decided who willreceive the Nobel Prize in Literature, thereby determining who will beelevated from the great and the near great to the immortal. But today theAcademy is coming under heavy criticism both from the without and from within.Critics contend that the selection of the winners often has less to dowith true writing ability than with the peculiar internal politics of theAcademy and of Sweden itself. According to Ingmar Bjorksten, the culturaleditor for one of the countrys two major newspapers, the prize continuesto represent what people call a very Swedish exercise: reflecting Swedishtastes. The Academy has defended itself against such charges ofprovincialism in its selection by asserting that its physical distancefrom the great literary capitals of the world actually serves to protect theAcademy from outside influences. This may well betrue, but critics respond that this very distance may also be responsible for the Academys inability to perceive accurately authentic trends in the literary world.
Regardless ofconcerns over the selection process, however, it seems that the prize will continue to survive both as an indicator of the literature thatwe most highly praise, and as an elusive goal that writers seek. If forno other reason, the prize will continue to be desirable for the financialrewards that accompany it; not only is the cash prize itself considerable,but it also dramatically increases sales of an authors books.
全文翻译:
诺贝尔委员会
过去的 82 年里,瑞典的诺贝尔委员会决定了谁将获得诺贝尔文学奖,因此也就决定了 谁将从伟大或近乎伟大荣升为不朽。
但在今天,该委员会却遭到了评选委员会内外的猛烈 批评。 批评者们争论说:评选获奖者时,起作用更大的不是真实的写作能力,而是该委员 会以及瑞典特有的内部政治。 按照瑞典两家主要报纸之一的文化版编辑 Ingmar Bjorksten 的说法,该文学奖仍然是人们所说的一种非常瑞典式的做为:反映瑞典口味。对于其评选 过程中目光短浅的指责,该委员会辩护说,该委员会与世界几大文学之都相距遥远,实际上 使该委员会免受外来的干扰。
这也许是对的,但批评者们反驳说,也正因为相距如此遥远, 该委员会才不能准确地把握文学界的真正趋势。尽管对评选程序存在着关注,该文学奖将继 续作为世人最为推崇的文学的标志而存在,并将继续是作家们难以达到却又会不断追逐的目 标。 如果不考虑其他因素,而仅仅考虑与之俱来的经济利益,该奖也将继续为人所渴求:
这不仅因为该奖本身就是一笔可观的现金收入,而且该奖还将极大地增加一个作家的著作的 销量。
2017届高三英语一轮检测15 Unit 5 Canada—“The True North”(人教版必修3)
2017届高三英语一轮检测19 Unit 4 Body language (人教版必修4)
2017届高三英语一轮检测11 Unit 1 Festivals around the world(人教版必修3)
Save our suds from the big beer bullies
2017届高三英语一轮检测13 Unit 3 The Million Pound Bank Note(人教版必修3)
2017届高三英语一轮检测31 Units 3-5(人教版选修8)
国际英语资讯:Russia seeks UN probe into gas attack in Syria: Putin
2017届高三英语一轮语法专项学案:第12节 情景交际
2017届高三英语一轮检测2 Unit 2 English around the world(人教版必修1)
2017届高三英语一轮检测23 Unit 3 Life in the future(人教版必修5)
2017届高三英语一轮语法专项学案:第11节 特殊句式
2017届江苏省高考英语单项选择一轮练习(5)
2017届高三英语一轮语法专项学案:第2节 形容词和副词
2017届高三英语一轮检测21 Unit 1 Great scientists(人教版必修5)
2017届高三英语一轮检测1 Unit 1 Friendship(人教版必修1)
2017届高三英语一轮检测28 Units 1-2(人教版选修7)
2017届高三英语一轮检测30 Units 1-2(人教版选修8)
2017届高三英语一轮检测12 Unit 2 Healthy eating(人教版必修3)
2017届高三英语一轮检测10 Unit 5 Music(人教版必修2)
2017届高三英语一轮检测8 Unit 3 Computers(人教版必修2)
2017届高三英语一轮语法专项学案:第7节 情态动词和虚拟语气
2017届高三英语一轮语法专项学案:第9节 名词性从句
2017届高三英语一轮检测24 Unit 4 Making the news(人教版必修5)
2017届高三英语一轮检测26 Units 1-2(人教版选修6)
2017届高三英语一轮检测18 Unit 3 A taste of English humou (人教版必修4)
2017届高三英语一轮检测17 Unit 2 Working the land (人教版必修4)
2017届高三英语一轮检测9 Unit 4 Wildlife protection(人教版必修2)
国际英语资讯:Russia, U.S. agree on joint work over Syria amid battered ties
2017届高三英语一轮检测7 Unit 2 The Olympic Games(人教版必修2)
2017届高三英语一轮检测4 Unit 4 Earthquakes(人教版必修1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |