Salt and Metabolism
Just how salt became so crucial to our metabolism is a mystery; one appealing theory traces our dependence on it to the chemist ry of the late Cambrian seas. It was there, a half billion years ago, that tiny metazoan organisms first evolved systems for sequestering and circulating fluids. The water of the early oceans might thus have become the chemical prototype
for the fluids of all animal life - the medium in which cellular operations could continue no matter how the external environment changed. This speculation is based on the fact that, even today, the blood serums of radically divergent species are remarkably similar. Lizards, platypuses, sheep, and humans could hardly be more different in anatomy or eating habits, yet the salt content in the fluid surrounding their blood cells is virtually identical. As early marine specics made their way to fresh water and eventually to dry land, sodium remained a key ingredient of their interior, if not their exterior,milieu. The most successful mammalian species would have been those that developed efficient hormonal systems for maintaining the needed sodium concentrations. The human body, for example, uses the hormones renin, angiotensin, and aldosterone to retain or release tissue fluids and blood plasma. The result, under favorable conditions, is a dynamic equilibrium in which neither fluid volume nor sodium concentration fluctuates too dramatically. But if the body is deprived of salt, the effects soon become dangerous, despite compensatory mechanisms.
全文翻译:盐与新陈代谢盐为何成为人类新陈代谢的关键是一个谜;一个富有吸引力的理论认为我们对盐的依 赖可从寒武纪海洋的化学变化中得到线索。五亿年前,就是在那里,微小的后生动物首先 进化成与外隔绝的循环液体系统。因此,早期海洋里的水可能是所有动物体内液体的化学原型--一个无论外界环境如何改变,其细胞活动仍将继续的环境。这个设想是建立这一事 实基础上:即使是在今天,物种迥异的众多动物血清非常相似。蜥蜴、鸭嘴兽、绵羊和人类,在解剖学和饮食习惯上完全不同,但细胞周围的液体中的盐含量却基本上是相等的。在海洋生物向淡水区域并最终向陆地移动的过程中,盐始终是它们生存环境--如果不是外部环 境,其码也是内部环境中的关键成份。 最高级的哺乳类动物为保持所需的盐浓度而进化出 了高效的内分泌系统。 例如,人体为了保留或释放组织液体和血浆而使用高血压蛋白原酶、血管紧张素、醛固酮等激素。这样在有利的环境下,液体与其中盐浓度之间形成的动态平衡,两者均不致出现大起大落。但如果身体里丧失了的盐分,尽管有各种的补偿机制,后果将马上极其危险。
Healthy life expectancy in the UK depends on where you live: Report says 英国人的健康预期寿命取决于其居住地
爱尔兰造出“海上不倒翁” 再也不怕翻船了(视频)
部、委、局、办有什么区别?英文又怎么说?
山东省泰安市宁阳一中2017-2018学年高一上学期阶段性考试三英语试卷
春天来了,给你介绍15个春韵十足的英语单词
山东省泰安市宁阳一中2017-2018学年高二上学期阶段性考试二英语试卷
山寨店太多 网红蛋糕鲍师傅起诉维权
报告显示 我国中小学生全球最累
Sounding board?
著名物理学家史蒂芬·霍金去世
超可爱的宠物习语,你知道几个?
1340美元的Gucci鞋袜,神似中国大妈同款!
“石沉大海”英语怎么说?
英文美文:付出爱,就会收获爱
可口可乐打破百年传统 将推出首款酒精饮料
致富的秘诀:居然和才华无关
美文赏析:钱不是万能的,但却是必要的
达蒙、阿弗莱克等响应inclusion rider 这个条款究竟是什么
微信全球月活跃用户数首次突破十亿
日本将下调成年年龄至18岁 女性法定结婚年龄上调
中国弹幕网站哔哩哔哩在美申请上市
习近平在重庆代表团讲“政德”
Millennial grooms take spouse’s name 千禧一代新郎选择婚后随妻姓
专家:真正的中餐可治疗肥胖
2018两会:商务部记者会要点双语对照
人生最大的道德陷阱
小测验 — 容易拼错的六个英文单词
爱尔兰造出“海上不倒翁” 再也不怕翻船了
国务院设置组成部门26个
日本将下调成年年龄至18岁 女性法定结婚年龄上调
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |