The Early Settlers in North America
The NorthAmerican frontier changed some of the characteristics of thepioneers of the 1750s and intensified others. They were, as a group,semiliterate, proud,and stubborn, as dogged in their insistence on their ownway of life as pine roots cracking granite to grow. Perhaps their greatestresource was their capacity to endure. They outlasted recurrent plagues ofsmallpox and malaria and a steady progression of natural accidents. They were incredibly prolific. Squire Boones family of eight children was small byfrontier standards. James Roberson, an eventual neighbor of Boonesand the founder of Nashville, had eleven children. Twice married John Sevier, the first governor of Tennessee, fatheredeighteen; his longtime enemy, John Tipton, also twice married, producedseventeen. The entire assets of one of these huge families often amounted, inthe beginning, to little more than an axe, a hunting knife, an auger, a rifle,a horse or two, some cattle and a few pigs, a sack of corn seed and another ofsalt, perhaps a crosscut saw, and a loom. Those who moved first into a newregion lived for months at a time on wild meat, Indian maize, and native fruitsin season. Yet if they were poor at the beginning, they confidently expectedthat soon they would be rich. In a way almost impossible to define to urbandwellers, a slice of ground suitable for farming represented not justdollars and cents, but dignity. The obsession brought shiploads of yearners every week to Boston, New York, Philadelphia,Baltimore, Charles Towne, and Savannah. It sent them streaming westward intothe wilderness after their predecessors to raise still more children whowanted still more land.
全文翻译:北美早期殖民者北美的边远地区改变了 18 世纪 50 年代拓荒者的一些特点,而强化了他们的另一些特点。作为一个整体,他们是半文盲,高傲并且顽固。他们坚持自己的生活方 式就象松树根在花岗石中爆缝生长。也许,他们最大的资源是忍耐能力。他们熬过了经常性的天花、疟疾等瘟疫及一系列自然灾难。他们出奇地多育。依他们的标准,斯夸尔布恩 有八个孩子是少的了。最后成了布恩的邻居并且是那士维的建造者的詹姆士罗伯逊有 11 个孩子。曾结过两次婚的约翰塞维尔--田纳西州的第一位州长,生了18 个孩子,他长期 的仇敌,约翰提普敦也结过两次婚并有 17 个孩子。最初,在这些庞大的家庭中,全部的 财产合起来也不过是一把斧头、一把猎刀和一根钻子,一条步枪,一两匹马,牛和猪,一袋玉米种子和一袋盐,或可能还有一把锯子和一台织布机。那些新到一个地区的人们一连数 月靠野味、印第安玉米和季节性野果维持生活。然而,即使最初很贫穷,他们自信很快就会富起来。 一块适合耕种的土地不仅仅代表着金钱,更意味着尊严。这一点是无法向城市 居民解释的。 这一固执的想法每周都将整船整船的渴望者带往波士顿、纽约、费城、巴尔的摩、查尔斯城和萨瓦那。跟随着他们的先行者,这些渴望的人们象潮水一般涌向荒野,去生养更多的子女,而这些子女又将需求更多的土地。
国际英语资讯:Saudi Arabia signs 20-bln-USD deals with Pakistan
国际英语资讯:French ambassador returns to Rome after recall
体坛英语资讯:Montenegrin Buducnost crushes Real Madrid 73-60 in Euroleague
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand for strategic consultation
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
国际英语资讯:Remains of Italys Genoa collapsed bridge destroyed to open way to reconstruction
体坛英语资讯:Bayern beat Hoffenheim 3-1 in German Bundesliga
老外亲述:为啥中国人这么喜欢用数字?
国际英语资讯:Uruguay, Argentina agree to revive regional integration
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
Will Luck Decide Success 运气是否决定成功
巧克力送同事不如送自己 日本女性抵制情人节送礼传统
情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
霉霉近期频繁出入录音棚,可能要出新专辑
北极熊大举入侵俄罗斯群岛 吓得当地居民不敢出门
国内英语资讯:Water diversion project transfers 20 bln cubic meters of water, benefits 53 million people
体坛英语资讯:Norwegian Kristoff wins 1st stage in Tour of Oman
迪士尼又要拍真人版的经典动画,这次是钟楼怪人
体坛英语资讯:Warriors star Cousins looks forward to return after long-time injury
国际英语资讯:Knights go to battle in medieval joust at famous Scotland palace
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国际英语资讯:Indonesia, Eurasia Economic Commission to expand economic cooperation
国际英语资讯:Massive fire in Delhi hotel claims 17 lives
国际英语资讯:India withdraws MFN status to Pakistan after suicide attack on security men
国际英语资讯:UN Security Council condemns deadly attack in southeastern Iran
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
国内英语资讯:China reiterates its normal relations with Venezuela
《冰雪奇缘2》首支预告片发布!一起来挖剧情
国内英语资讯:Belt and Road Economic Information Partnership to build info bridge
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |