In the oysters were raised in much the same way as dirt farmers raised tomatoes- by transplanting them. First, farmers selected the oyster bed, cleared the bottom of old shells and other debris, then scattered clean shells about. Next, they planted fertilized oyster eggs, which within two or three weeks hatched into larvae. The larvae drifted until they attached themselves to the clean shells on the bottom. There they remained and in time grew into baby oysters called seed or spat. The spat grew larger by drawing in seawater from which they derived microscopic particles of food. Before long, farmers gathered the baby oysters, transplanted them once more into another body of water to fatten them up.
Until recently the supply of wild oysters and those crudely farmed were more than enough to satisfy peoples needs. But today the delectable seafood is no longer available in abundance. The problem has become so serious that some oyster beds have vanished entirely.
Fortunately, as far back as the early 1900s marine biologists realized that if new measures were not taken, oysters would become extinct or at best a luxury food. So they set up well-equipped hatcheries and went to work. But they did not have the proper equipment or the skill to handle the eggs. They did not know when, what, and how to feed the larvae. And they knew little about the predators that attack and eat baby oysters by the millions. They failed, but they doggedly kept at it. Finally, in the 1940s a significant breakthrough was made.
The marine biologists discovered that by raising the temperature of the water, they could induce oysters to spawn not only in the summer but also in the fall, winter, and spring. Later they developed a technique for feeding the larvae and rearing them to spat. Going still further, they succeeded in breeding new strains that were resistant to diseases, grew faster and larger, and flourished in water of different salinities and temperatures. In addition, the cultivated oysters tasted better!
奥运选手“备战”污染
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:未来“台湾塔”
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
做好奥运东道主——怎么招待外国人
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
台湾学生数学成绩全球排名第一
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
北京奥运村迎来首批“村民”
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
纳达尔进入奥运状态
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
奥运电影经典台词11句
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
机器人沉睡45年后重见天日
郎平率美国女排出征北京奥运
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |