The preservation of embryos and juveniles is a rate occurrence in the fossil record. The tiny, delicate skeletons are usually scattered by scavengers or destroyed by weathering before they can be fossilized. Ichthyosaurs had a higher chance of being preserved than did terrestrial creatures because, as marine animals, they tended to live in environments less subject to erosion. Still, their fossilization required a suite of factors: a slow rate of decay of soft tissues, little scavenging by other animals, a lack of swift currents and waves to jumble and carry away small bones, and fairly rapid burial. Given these factors, some areas have become a treasury of well-preserved ichthyosaur fossils.
The deposits at Holzmaden, Germany, present an interesting case for analysis. The ichthyosaur remains are found in black, bituminous marine shales deposited about 190 million years ago. Over the years, thousands of specimens of marine reptiles, fish and invertebrates have been recovered from these rocks. The quality of preservation is outstanding, but what is even more impressive is the number of ichthyosaur fossils containing preserved embryos. Ichthyosaurs with embryos have been reported from 6 different levels of the shale in a small area around Holzmaden, suggesting that a specific site was used by large numbers of ichthyosaurs repeatedly over time. The embryos are quite advanced in their physical development; their paddles, for example, are already well formed. One specimen is even preserved in the birth canal. In addition, the shale contains the remains of many newborns that are between 20 and 30 inches long.
Why are there so many pregnant females and young at Holzmaden when they are so rare elsewhere? The quality of preservation is almost unmatched and quarry operations have been carried out carefully with an awareness of the value of the fossils. But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth.
世界卫生组织:每天听歌超1小时伤听力
干预司法官员或被“拉黑”
错过了奥斯卡?现场金言为你回顾爆笑与感动
减肥新发现 要想瘦吃辣椒
全球首例男同性恋三人婚礼
睡姿透露你们的情感状态
荷兰设计师在香蕉皮上作画
股神巴菲特的长寿秘诀 每天5瓶可乐
伦敦时装周上惊艳全场的变性模特!
莎翁语言造诣不如说唱歌手?
神应用听肠胃声音帮你下单
英国装腔指南 像上流社会一样说英语
互联网时代的劳资之争
惊险现场 56岁麦当娜卖力表演被绊倒
《万物理论》:关于霍金的儿女情长
过年习俗:从小年到元宵
科学家向外星文明发送维基百科
奥巴马幽默拜年:山羊绵羊都要快乐
外媒看中国 救助1300只狗的六旬老妇们
有钱任性 沙特新国王发210亿镑红包
振动手套助盲者“看”世界
史上最伟大的10封情书 丘吉尔海明威入选
涨姿势 看世界各地华人如何过春节
狗狗能看出你是生气还是快乐
让科学家告诉你裙子到底是什么颜色
50岁老人希望自己在25岁做的事
外媒: duang到底是个什么鬼火成这样!
过敏症可能与洗碗方式有关
出柜喽 苹果手机加入同性恋表情包
柴静《穹顶之下》雾霾英文怎么说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |