英语六级写作的提升一定要多看一下六级写作范文。下面小编为大家整理了英语六级写作范文及思路指导,供各位考生参考。
Topic : There is a disagreement on the impact of increased business and culture contact between countries on a countrys identity. What is your opinion?
商业和文化的接触增多会导致一个国家特征的丧失:
影响文化:文化不是静态的,而是动态的;种文化的改变主要是由 于社会环境发生了变化。比如说,人们的饮食习惯发生了改变,这是学习 夕卜界文化的结果; 快餐文化源自美国,有些人将此作为财富的象征,从而喜欢快餐;另外, 本地的饮食文化会改变,以适应外国人的口味;
影响生活方式:进口商品的增多,对外国产品的喜好;人们更加熟悉 他国的文化,而忘记自身的特点,社会的团结也有所损害;服装、饮食、娱乐等等都被两化了 ,比如说,西装现在是流行 的男性服装;
欠发达国家在技术革新中起到的作用甚微,所 以需要出卖自己国家的主权或者利益来获得国际的帮助;贫富差距加大;
接受西方文化的人们成为一个国家新的统治阶级;人们摒弃传统的观念 ,觉得传统观念是过时的和低人一等的;主流文化会取代老式的和各种各样的文化,人们不再尊重传统文化,而传统观念最终成为历史 {consigned to history)。
商业和文化的接触增多会加强一个国家的特征:
外来文化让人们意识到自己文化的特点,从而更加注意维持这种文化; 一种特殊文化会引起世界的关注,人们会更加注意保护。
范文
One of the most conspicuous trends in the 21st century is a closer connection between countries, in both economic and cultural aspects. There is a widespread worry that this will lead to the gradual demise of countries identities. This issue should be viewed and analyzed from multiple perspectives.
When a country tends to develop a closer relationship with the rest of the world, it does not necessarily give up its culture. Culture is not a disgrace to but an asset of a country. An indigenous culture can distinguish one country from others, attracting foreign visitors and yielding high income. As most tourists travel abroad for learning different cultures and sampling different ways of life, such as Beijing opera in China, Japanese tea culture and Thai temples, many countries have responded with protecting and preserving their cultural identities, in an effort to keep themselves in the list of the most popular destinations. Increased tourism instills fresh life force into these countries, aiding the conservation of their features.
While tourism provides a driving force for cultural conversation, some components of a culture, such as traditions^ customs or taboos might die out over time. It seems that in some countries, the locals have become more accustomed to exotic cultures. It reflects the combined effects of the invasion of foreign cultures, either through media or through direct business interaction. For example, two decades ago, sex was a taboo subject in China and most Chinese people felt embarrassed to talk openly about it. Over time the Western culture has permeated into the Chinese lifestyle, and the Chinese people have broken many of their time-honoured traditions. It occurs in the rest of the world as well.
As outlined above, increased interaction between countries in the domains of business and culture can either strengthen or undermine the identities of countries involved, To date there is no definite answer to this question.
近义词表
1. conspicuous-noticeable=prominent=striking:显箸的,突出的
2. connection=linkage= relation=relationship:关系,联系
3. demise=disappearance=vanishing=fading:消失,死亡
4. multiple=manifold=numerous=various=many:不同的,很多的
5. disgrace=dishonour=shame=humiliation:耻辱
6. life force=soul=essence:生命力
7. conservation=protection=preservation:保存,保护
8. exotic=bizarre=outlandish=from afar=mysteriously unusual: 外来的,奇异的
9. taboo=offensive=embarrassing=unacceptable=disgraceful=dishonourable=humiliating:无礼的,侮辱性的;忌讳的
10. permeate=seep into=pervade=leak into:渗透
11. time-honoured=age-old=long-established :历史悠久的
12. interaction=interplay=communication=relationship:相互作用
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
百万张奥运门票发放全国中小学
象棋大师头脑发达 双脑并用
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
奥运让北京更文明
北京安检可能减少奥运乐趣
民众提前45小时排队买奥运门票
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
双语:研究称人类无法分辨男女
纳达尔进入奥运状态
郎平率美国女排出征北京奥运
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:中国人均寿命增速有点慢
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运给北京树起新地标
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
孩子开销大怎么办?
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运 贵宾云集
奥运电影经典台词11句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |