1. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
2. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
3. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
4. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
5. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
6. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
7. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
8. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
9. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
10. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
国际英语资讯:African countries urged to embrace inclusive digital policies to benefit out-of-school girls
地震预警系统建设
写字练习助你提升工作表现?
体坛英语资讯:Chinas women volleyball secures Olympic slot by beating Turkey 3-0
世界简单化之旅: 当简单成为解决之道
小饭店,大环保-- 环保经理肖竹的绿色实践
阿里巴巴值多少钱:如果上市,值一千亿美元
我的时间我做主:成为效率达人只需四步
体坛英语资讯:PSG beat Rennes to win French Super Cup
南京理工大学一实验室发生爆炸 造成1人死亡3人受伤
我在报社的日子:混日子员工欢乐多
罗奇: GDP增长降速对中国是好消息
时间管理课堂:工作总是做不完 怎么赶进度?
国内英语资讯:China to start new tariff exemption process for U.S. imports
阿里巴巴投资新浪微博意在挑战安卓
新西兰禁止给孩子取怪名 “法官”一名被拒62次
中国吸引来自亚洲各地的华裔学生
国内英语资讯:Vice premier stresses efforts on desertification control, prevention
雅加达“不堪重负” 印尼总统决定迁都
凤凰吊桥侧翻20多人落水 疑为游客兴奋摇晃所致
国内英语资讯:Xi asks China, Uzbekistan to promote quality Belt and Road construction
体坛英语资讯:Dortmund down Bayern 2-0 to lift Supercup
职场生活: 越差员工越自恋,感觉自我良好
职场常识: 与同事谈论工资话题的技巧
体坛英语资讯:FIFA inspectors to visit Nigeria on preparation for Womens World Cup
致我们终将逝去的青春:25岁前一定要尝试的25件事
寻觅真爱:四种男人沾不得
萌翻了:小盆友吃鸡块 吃着吃着竟睡着了!
2013年美国什么工作最爽? 最好工种出炉
奢侈中国: 中国市场豪车销量增长放缓
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |