题目
1.近年来,许多经典名著被胡乱改编。
2.出现这种现象的原因是
3.为改变这一状况,我认为
范文:
Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been adapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoofclassics.
英语四级考试翻译的专项练习(8)
英语四级翻译的练习题(1)
英语四级改革后的段落翻译练习(2)
英语四级考试翻译的专项练习(10)
大学英语四级的翻译练习现代化建设
英语四级改革后的段落翻译样题(5)
英语四级翻译的练习题(3)
2014年6月的英语四级翻译练习:艺术家与马
大学英语四级的翻译练习(5)
大学英语四级的翻译练习(4)
英语四级改革后的段落翻译练习6
大学英语四级翻译练习题(2)
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:月光族
大学英语四级翻译练习题(3)
英语四级翻译的练习题(10)
大学英语四级翻译练习中美关系
英语四级段落翻译的常用词汇:中国历史与文化
英语四级改革后的段落翻译样题(4)
英语四级更新后段落翻译练习(4)
英语四级改革翻译新题型的复习方法指导
英语四级翻译的复习必备练习题(2)
英语四级翻译复习必备的练习题(3)
英语四级改革后的段落翻译练习(3)
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:全球变暖
英语四级翻译的复习必备练习题(1)
英语四级考试翻译的专项练习(9)
大学英语四级的翻译训练题(4)
英语四级考试翻译的专项练习(6)
英语四级翻译备考:成语翻译(1)
英语四级翻译突破的专项练习(10)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |