248. There are many avenues to explore before we reach a final decision .
在我们做出最后决定之前有很多可以探索的途径。
249. It is rare to find a person willing to totally abandon the comforts of life simply to help others .
一个人仅仅为了帮助别人而愿意完全放弃生活的舒适是很罕见的。
250. We should point out that the evidence is purely circumstantial .
我们应该指出,证据完全是依情况而定的。
251. We must admit that the overwhelming volume of indisputable circumstantial evidence far outweighed the presumption of innocence .
我们必须承认,大量无可辩驳的详尽的证据远远压倒了关于清白的假设。
252. We have to accept the facts no matter how astonishing they might sound .
无论它们听上去多么让人诧异,我们都必须接受这些事实。
253. We must point out that feigning ignorance of the plight of poverty-stricken people is simply an irresponsible act on the part of ignorance .
我们必须指出,假装不知道穷人的困境完全是出于无知的不负责任的表现。
254. The apparent success of this summers flood control effort doesnt alter the fact a massive effort will be required to complete the reconstruction program .
今年夏天的洪水控制取得了明显的胜利,这并不能改变需要付出巨大的努力来完成重建工作这一事实。
255. Some people criticize the United Nations for gross financial mismanagement , but their accusations fail to detract from the fact that the greatest portion of the organizations 1997 budget went for humanitaryan assistance programs .
有的人批评联合国对总体财政管理不善,但这一组织1997年最大的一部分预算用于人道主义援助,这些人的指控无法从这一事实中得出
255. Some people criticize the United Nations for gross financial mismanagement , but their accusations fail to detract from the fact that the greatest portion of the organizations 1997 budget went for humanitaryan assistance programs .
有的人批评联合国对总体财政管理不善,但这一组织1997年最大的一部分预算用于人道主义援助,这些人的指控无法从这一事实中得出。
256. The continuing wanton loss of life provides ample justification for NATO intervention in Kosovo .
大量生命的不断丧失为北约干涉科索沃提供了充足的理由。
一件令我感动的事
《金色的鱼钩》缩写
5G信号会传播新冠病毒?谣言!
《金色的鱼钩》缩写
《金色的鱼钩》缩写
英国公司研发贵宾人脸识别技术
民航局:3月以来已包机协助2744名中国公民回国
《草船借箭》缩写
《金色的鱼钩》缩写
《草船借箭》缩写
一件令我感动的事
刘爷爷·旱烟袋·筛子眼
新冠期间动物园没人来,香港的大熊猫终于自然交配了
乐于助人的她
一件令我感动的事
重病之人
科学家称全球变暖现象或许可倒转
时髦女郎
一个穷困潦倒的人
《金色的鱼钩》缩写
Steve Jobs 史蒂夫•乔布斯
每日一词∣海南自由贸易港 Hainan free trade port
《草船借箭》缩写
热爱生活的外婆
《草船借箭》缩写
邓文迪度假 聘请新律师对付默多克
国际英语资讯:Spotlight: European nations voice backing, commitment to WHO after Trumps decision to halt
国际英语资讯:Last passengers of coronavirus-stricken cruise ship disembark in Uruguay
2020全国翻译专业资格(水平)考试 英语口译三级考试大纲
专家预测:针对新冠疫情的隔离措施可能要持续到2022年
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |