社会在追逐潮流,学校里也已蔚然成风。大家会蜂拥而起模仿领军人物的所作所为,以为那就叫个性。其实,每个人都有自己的个性,为什么不学着做自己呢?
Be YourSelf
In every school a top crowd sets the pace, while the others follow their lead.①Lets say the top crowd decides that it is smart to wear bright red sweaters. Pretty soon everybody is wearing a bright red sweater. There is nothing wrong with that, except the fact that on some people a bright red sweater is extremely unbecoming. The situation can even become dangerous, if the top crowd decides that it is smart to drink or to drive cars at seventy miles an hour. Then the people who follow the lead are endangering their lives. They are like the sheep being led to the butcher.
Now, chances are that you have come across situations like these more than once in your life; chances are that one time or another you probably did something you knew to be wrong. You may have excused yourself by saying, Gee, the crowd does it. Well, let the crowd do it, but dont do it yourself. Learn to say, No.
Develop your own standards and your own judgment. If you know the crowd is planning something you disagree with, have the courage to bow out politely.② Youll have the satisfaction of standing on your own two feet.③ Remember this in your heart, you are the unique one in the world, just be yourself.
[221 words]
行文点评
本文第一段先对学校中现存的这种不良风气进行阐述。第二段进而分析其危害所在,其实这样做最大的危害在于明知自己做错了,还可以为自己找到开脱的借口因为大家都在这样做。在第三段中陈述了自己对待这种情况的态度,那就是要Develop your own standards and your own judgment.。对于你认为是错误的事情,即使大家都在做,你也要勇于退出。最后一段提出作者的建议,呼吁学生们要学会自立,做自己,不盲从。
文章由表及里,论述层层递进,很有说服力。
好文妙译
做你自己
每所学校中都有一群领头学生做出榜样,其他人蜂拥效仿。比如,一旦这些领头学生决定以穿鲜红色羊毛衫为时尚,那么很快人人都会穿着鲜红色羊毛衫。这件事本身没什么问题,但事实上有些人极不适合穿鲜红色毛衫。如果这些领头学生觉得喝酒或以70英里的时速开车很时尚的话,情况甚至会变得危险起来。这些盲从的学生正危及自己的生命。他们就像被领到屠夫面前的绵羊。
在你生命中,这种情况你可能遇到不止一次;可能你时不时也会做自己知道是不对的事情。你可能会为自己开脱说:大家都在这么做嘛。那让大家这么做好了,但你自己不要这样做。要学会说不。
要有自己的标准和判断。如果你知道大家正在计划一件你不赞成的事情,鼓起勇气礼貌地退出。你会为自己学会自立感到满意的。请记住一点,世上只有一个你,做你自己吧。
词汇斟酌
unbecoming a. 不适合的
endanger vt. 危急
butcher n. 屠夫,屠户
judgment n. 评价,判断
佳句临摹
①【注释】set the pace 领先,起带头作用
【临摹】With Roddy setting the pace, the boys went uphill and arrived with bursting lungs.罗迪一马当先,男孩们便向山坡上狂奔,到终点时肺都要炸了。
②【注释】bow out 从容引退
【临摹】Their football team bowed out of the competition with unknown reasons. 不知道为什么,他们的足球队退出了比赛。
③【注释】standing on ones own two feet. 独立自主,自立
【临摹】My uncle offered to help me, but I told him I would rather stand on my own feet.我叔叔提出要帮助我,但我告诉他我宁愿自力更生。
思如泉涌
Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.卓越的天才不屑走旁人走过的路。他寻找迄今未开拓的领域。
For man is man and master of his fate.人就是人,是自己命运的主人。
六名中国留学生法国遇袭 一名女生脸部受重伤
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
健康生活:你的运动超量了吗
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
联合国:世界人口到2025年将达81亿
NASA选拔8名航天员 半数是女性
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
国内英语资讯:China, U.S. negotiation teams maintain effective communication: MOC
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
普京否认窃取超级杯戒指
对付“咸猪手”有新招 日本“防狼印章”半小时售罄
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
CIA情报官员如何物色特工人选
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
牛津英语词典又录新词 “关注”、“粉丝”等入选
工作狂要小心:压力太大会导致一夜白头!
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
背包客旅行准备中需要注意五处
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
毕业生择业两难 国企OR私企
做个健康的吃货:世界上最有营养的10种食物
体坛英语资讯:Slovan Bratislava leads Slovak football premier league after third round
我怎么又在地铁上睡着了……
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
美国吸血女食人血30年:称吸血后感觉有活力更健康
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |