段首句
1. 关于人们有不同的观点。一些人认为
There are different opinions among people as to ____ .Some people suggest that ____.
2. 俗话说(常言道),它是我们前辈的经历,但是,即使在今天,它在许多场合仍然适用。
There is an old saying______. Its the experience of our forefathers,however,it is correct in many cases even today.
3. 现在,,它们给我们的日常生活带来了许多危害。首先,其次,。更为糟糕的是。
Today, ____, which have brought a lot of harms in our daily life. First, ____ Second,____. What makes things worse is that______.
4. 现在,很普遍,许多人喜欢,因为,另外(而且)。
Nowadays,it is common to ______. Many people like ______ because ______. Besides,______.
5. 任何事物都是有两面性,也不例外。它既有有利的一面,也有不利的一面。
Everything has two sides and ______ is not an exception,it has both advantages and disadvantages.
6. 关于人们的观点各不相同,一些人认为(说),在他们看来,
Peoples opinions about ______ vary from person to person. Some people say that ______.To them,_____.
7. 人类正面临着一个严重的问题,这个问题变得越来越严重。
Man is now facing a big problem ______ which is becoming more and more serious.
8. 已成为人的关注的热门话题,特别是在年青人当中,将引发激烈的辩论。
______ has become a hot topic among people,especially among the young and heated debates are right on their way.
9. 在我们的日常生活中起着越来越重要的作用,它给我们带来了许多好处,但同时也引发一些严重的问题。
______ has been playing an increasingly important role in our day-to-day life.it has brought us a lot of benefits but has created some serious problems as well.
10. 根据图表/数字/统计数字/表格中的百分比/图表/条形图/成形图可以看出。很显然,但是为什么呢?
According to the figure/number/statistics/percentages in the /chart/bar graph/line/graph,it can be seen that______ while. Obviously,______,but why?
如何翻译不确定的数字?
2012年9月22日雅思听力回忆(网友版)
汉英翻译能力的培养
剖析翻译中的“望文生义”
【A类】2013年2月2日雅思考试笔试回忆
做一个好翻译的要点
英语单词-中国特有词汇(二)
2012年9月22日雅思写作回忆(网友版)
2014年1月9日雅思听力的真题回忆
名师盘点:雅思真题中提炼的五个实用句
2011年7月30日雅思的口语回忆
2014年1月11日雅思真题写作的回忆
中译英最容易出错的11个经典句子
2014年2月13日雅思写作真题的回忆
2013年9月28日雅思写作真题的回忆
英语翻译之英语谚语的译法
英语单词-中国特有词汇(三)
2014年2月13日雅思口语真题的回忆
英语中介词的翻译方法
2012年9月22日雅思写作名师解析
各种检验证书的英文翻译版
英语单词-中国特有词汇(一)
2014年2月13日雅思听力真题的回忆
2014年1月11日雅思真题听力的回忆
2014年1月9日雅思真题的口语回忆
2012年9月22日雅思阅读回忆(网友版)
汉语中各种“区”的英语翻译
2014年2月13日雅思阅读真题的回忆
2013年2月16日雅思写作考题回顾
2012年9月22日雅思口语回忆(网友版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |