102. Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.
新生常常在校园迷路,不知道去宿舍或图书馆该怎么走
103. Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldnt catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.
更重要的是,离开了家乡和父母,看不到任何熟悉的面孔,他们不得不忍受思家之苦,这可能会导致严重的精神疾病。
104. In the first place, school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.
首先,学校应提供更多的服务,帮助新生尽快适应新的生活
105. The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.
高年级学生可以与新生一起分享他们的经历:如何克服遇到的困难,如何适应新的环境
106. At the same time, young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills, which may help them greatly to reduce dependence on their parents and are essential in the maintenance of healthy mental condition.
同时,应该鼓励年轻人和他们的同龄人交往,发展他们的交际能力,这将帮助他们极大地减少对父母的倚赖并保持健康的精神状态
107. In conclusion, we must lay emphasis on this problem and make our maximum contribution to help them spend their first day on campus smoothly.
总之,我们应重视这个问题,尽最大努力帮助他们平稳度过他们最初的校园生活
108. There is a general discussion over fashion in recent years. One of the questions under debate is whether a person should choose comfortable clothes, which he or she likes, regardless of fashion.
近些年,关于时尚存在着广泛的争论。其中一个问题就是一个人是否应选择他喜欢的舒适的衣服,而不管是否时尚
109. This issue is becoming a matter of concern for more and more people, especially for parents and experts in education.
这一问题已被越来越多的人关注,尤其是父母和教育专
110. Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes. And they seem to be attracted by colorful material, various styles of fashion clothes. There is nothing, they maintain, that cant be compared with fashion clothes. In fact, fashion clothes had become indispensable part of youngsters life.
许多年轻人一提到时尚服装就兴高采烈。他们似乎被时尚服装那多彩的面料,各种不同的款式所吸引。
国际英语资讯:Ethiopia, India ink partnership accord to strengthen ties
国际英语资讯:Putin expects mutual interests to improve Russian-U.S. relations
国内英语资讯:Malaysia-born panda cub to head back to China
体坛英语资讯:Ke Jie, Yu Zhiying wins 2017 Pair Go World Championship
国际英语资讯:Syrian army defeats IS in eastern Hama countryside
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Key CPC session highlights strength of Chinas system, governance
国内英语资讯:12 unaccounted for after Chinese fishing vessel collides with tanker
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国际英语资讯:Chinas output innovative rate to surpass U.S. in 18 months: expert
国际英语资讯:Mexico City ends rescue efforts to find quake survivors
体坛英语资讯:Halep notches first career win over Sharapova in Beijing
柬埔寨一名主要反对党议员出逃海外
国内英语资讯:Feature: Chinas endangered wildlife come back in pictures
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
体坛英语资讯:Bolivia hold Brazil to draw in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Chinese sprinter Xie sets history at Doha world championships
国内英语资讯:Angola says China remains its top export destination
国际英语资讯:Multiple fires burning across California
国内英语资讯:U.S. sailors celebrate Chinese Mid-Autumn Festival with HK primary school students
国内英语资讯:Bangladesh soldiers build Chinese relief tents to house displaced Rohingyas people
国内英语资讯:Feature: Chinas e-commerce tech helps Thailand digital economy boom
国内英语资讯:China urges India to respect its territorial sovereignty
国际英语资讯:65 killed as passenger train catches fire in east Pakistan
国内英语资讯:Chinese premier calls for openness for closer China-Uzbekistan ties, better SCO cooperation
国内英语资讯:Hebei launches campaign targeting pollution-related crime
体坛英语资讯:Svitolina, Zverev advance to round of 16 at China Open
网友支招:如何才能快速入睡
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |