66. The chances are that是一句型,译为有可能。
The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.
67. Feel, see, leave引起宾语的宾语补足语,或在被动语态中引起主语补足语的某些惯用句型,有时see和feel这两个词的被动式不大好译。遇到这种情况应挖掘其深层含义,不要拘泥于表面形式。
The education of the young is seen to be of primary importance.
68. 某此以no, nowhere, never, notbout, notany, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定词语引出的一些结构。
I never go past the theatre but I think of his last performance.
69. 某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided等表示从两种做法中选取一种更好的做法
Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.
70. 某些省略情况,应清单确认省略的内容。
The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.
71. 修饰成分多而长。
Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.
72. 一些外位语,所谓外位修饰,指从句子结构和内容上不起主要信息表达功能的部分。其作用是从语气和连接上下文等方面进行补充。在翻译成汉语时,往往可独立成句,外形上不保留修饰的痕迹。
Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.
一、... the +est + 名词 + + 主词 + have ever + seen
...the most + 形容词 + 名词 + + 主词 + have ever + seen
例句:Helen is the most beautiful girl that I have ever seen.
海伦是我所看过最美丽的女孩。
Mr. Chang is the kindest teacher that I have ever had.
张老师是我曾经遇到最仁慈的教师。
Go overboard?
老外在中国:人生百态之善与恶
国际英语资讯:2nd LD: Masisi declared winner of Botswanas general election
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. vice presidents speech: spokeswoman
国际英语资讯:Iraqi PM warns of chaos on eve of anti-govt protests
国际英语资讯:DPRK sends notice to discuss removal of facilities in Mount Kumgang: S.Korea
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
国内英语资讯:China establishes research center for Dunhuang studies
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
体坛英语资讯:BATE Borisov wins Belarus football championship
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
梅根要和哈利王子同居?准王妃看来真要敲定!
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 13
Burying your head in the sand?
国内英语资讯:All-China Federation of Industry and Commerce congress closes
国际英语资讯:Russian military denies killing civilians in E. Syria
国内英语资讯:Chinese premier says Beijing ready to step up win-win cooperation with Warsaw
国内英语资讯:Chinese delegation visits Asia to introduce CPC party congress
国际英语资讯:Britains Prince Harry engages with American actress Meghan Markle
想穿最新的袜口运动鞋,你得学会这3点时尚窍门
国内英语资讯:China trains cultural workers from poor areas for rural vitalization
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Hungary for official visit, China-CEEC summit
国际英语资讯:European integration is only alternative for region: presidents of Albania, North Macedonia
体坛英语资讯:Russia doping suspension sustained by IAAF
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
国内英语资讯:Chinese premier announces financing support for 16+1 cooperation
国际英语资讯:Portugals new government inaugurated
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
乔治小王子太吵了!凯特和威廉都忍不住抱怨了!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |