121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration . 需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。 122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects . 从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。 123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth . 越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。 124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity . 正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。 125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music . 美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。 126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve . 自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。 127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important . 改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。 128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise . 中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。 129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace . 中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。 130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion . 懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
盛夏来临 当心“情绪中暑”
魔兽世界电影导演专访:赞吴彦祖帅遍全球
新型转基因水稻可减少温室气体释放量
将蔬菜演绎出新逼格,让孩子从此不会再挑食
当我去其他国家旅游时有什么绝对禁忌吗?
结婚越晚离婚越快?!
苹果公司持续火热 iPhone第三季度销量创新高
芭比变身成超级女英雄
日本婚庆新热潮:羊驼当证婚人狂受追捧
夏天热成狗 让白鲸来帮你降降温
旅游伴手礼浪费金钱:多数人并不喜欢
帅爆了!全世界首款3D打印跑车!
赵忠祥卸任中国视协主持人专业委员会会长
中行拟在亚洲扩大业务
意大利是西欧唯一同性婚姻未合法国家
害羞的动漫迷靠打扮以标志性的动作和幻想女主人公克服自卑
澳洲土豪金黄金厕纸每卷卖800万
白金汉宫展览揭秘女王国宴
不科学!美国21年后击败中国 奥数夺冠
干旱改变加州的厨房与餐桌
建筑也玩叠罗汉?
被萌哭!想要体验被萌物活埋的感觉就去日本兔子岛
外媒看中国:华为科技引爆全球热卖
高通将裁员4500人并考虑拆分
西班牙法定婚龄升至16岁
外国模特北京街头扮斯巴达勇士被抓事件
不作死就不会死 13个欠揍的文学角色
中国出资设立基金以减少全球贫困
英文神还原《三字经》
全球体坛大美女前三名,谁说运动员就不能是美女
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |