121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration . 需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。 122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects . 从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。 123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth . 越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。 124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity . 正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。 125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music . 美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。 126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve . 自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。 127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important . 改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。 128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise . 中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。 129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace . 中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。 130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion . 懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
体坛英语资讯:Chinese runners win China-Myanmar cross-border marathon
组图:世界十佳摩天大楼[1]
别再强装笑脸了!研究发现伪装积极情绪不利于工作效率
睡眠专家建议卧室墙壁应涂成蓝色
娱乐英语资讯: Brad Pitt wins best supporting actor of 92nd Oscars
国际英语资讯:Thai mass shooting leaves 27 killed, including gunman
国际英语资讯:German ruling coalition calls for new elections in Thuringia
《寄生虫》横扫奥斯卡 但它并不是奉俊昊最好的电影……
坐飞机如何防范新型冠状病毒?专家来支招
如何预防孩子感染新型冠状病毒?
美国批准了首个治疗花生过敏的药
只会把爱人叫作honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(下)
国际英语资讯:UN chief calls for intensified efforts to deal with locust outbreak
国内英语资讯:Premier Li stresses scientific research to win battle against virus
体坛英语资讯:Inter Bratislava win seven in a row in Slovak Basketball League
国内英语资讯:Vice premier stresses leaving no coronavirus patients unattended
新的生活方式——每个月都换城市生活
中国手机在印度持续热卖
国内英语资讯:China Focus: Chinas aviation industry plays roles in fighting epidemic
法国“奥斯卡”最佳动画片:活生生的欧洲名人启示录
国际英语资讯:239 mln people in sub-Saharan Africa suffering from hunger, malnutrition: FAO
女性在职场中更需要被人喜欢
The Book I Like 我喜欢的书
I Have Grown Up 我长大了
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to support Palestinians against U.S. peace plan
国际英语资讯:Trains suspended, flights disrupted as powerful storm hits Germany
国内英语资讯:China asks for earnest implementation of outcome of Berlin Conference on Libya
多数男性认为自己留胡子更帅
体坛英语资讯:Shiffrin beats Vlhova in WC slalom clash
英国一大学打算解决知识与现实脱节的问题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |