182. The likelihood for peace in the Middle East remains questionable . 中东和平的可能性仍让人怀疑。 183. The necessity for nuclear nonproliferation seems clear . 防止核扩散的必要性似乎清清楚楚。 184. It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security , rather than a cloak of bondage . 把家庭看作保护安全的毯子可能比把它看做束缚的斗篷更确切。 185. While generalizations are dangerous , it is quite safe to present solid evidence . 抽象概括是危险的,但是,提供确凿的证据是万无一失的。 186. It seems almost certain that China will achieve this years economic growth targets . 中国将完成今年经济增长的目标似乎是毫无疑问的。 187. Reaching this years growth targets is almost a certainty . 达到今年的增长目标几乎是必然的。 188. The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth . 情况的紧迫性使我们有必要重申人口增长的重大问题。 189. A recent study revealed the surprising fact that many students pass examinations by relying on nothing more than rote memorization . It is horrifying to think that students graduate without a thorough understanding of the subject matter . 最近的一项研究显示了一个令人惊讶的事实:许多学生仅仅依靠死记硬背通过考试。想到学生对主题没有透彻地理解就毕业了是令人震惊的。 190. Needless to say , advertising sells products . Where would we be without it ? Shelves would be empty , consumers would have few choices and products information would disappear . 毋庸讳言,广告推销产品。没有它,情况将会怎样?货架将空空如也,消费者的选择将减少,产品的信息将消失。
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
纳达尔进入奥运状态
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:中国人均寿命增速有点慢
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
双语:“气球”带我空中翱翔
走马观花看美国:体验世界过山车之最
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
民众提前45小时排队买奥运门票
北京奥运机动车限行措施昨日启动
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
百万张奥运门票发放全国中小学
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
北京奥运 贵宾云集
双语:研究称人类无法分辨男女
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |