The Proverb Haste makes wastehas been widely accepted for many years. It reminds us that if we are to achieve our final goal we have to do it in a (1)down-to-earth way. (2)The truth of it is deep and profound. (3)There are numerous exmaples suppoorting this argument. (4)A case in point is the ancient Chinese story of (5)Helping the shoots grow by pulling. This story proved that the haste caused not only waste but great loss. (6)For another example, some parents and teachers,(7①) in order to improve childrens academic performance in a short time, tend to put too heavy burden on children. This, (7②) as a result, brings the children(8) nothing but great pressure. (9)All the above-mentioned tells us that we shouldnt(10) be over anxious for quick results. Everything has its own (11)developing law. Therefore, (12)whatever we do, we should not pay too much attention to the speed and ignore these laws. 点评 (1) 意为脚踏实地。 (2) 意为其中蕴涵着深远的道理 (3) 用于引出例证。 (4) 意为典型的例子。 (5) 引用拔苗助长的故事 (6) 用于引出另外的例子 (7) 插入语 (8) 意为只是,仅仅。 (9) 常用于得出结论 (10) 意为急于求成。 (11) 意为发展规律。 (12) 引导让步状语从句,意为无论什么。
六级翻译冲刺专项训练(31)
六级翻译冲刺专项训练(15)
六级强化长难句翻译(24)
六级冲刺备考:翻译技巧(12)
六级翻译冲刺专项训练(1)
六级翻译冲刺专项训练(32)
六级翻译冲刺专项训练(28)
六级强化长难句翻译(22)
英语六级考试翻译常用搭配必备(1)
六级翻译冲刺专项训练(25)
六级冲刺备考的翻译技巧(13)
六级冲刺备考翻译技巧(10)
六级强化长难句翻译(23)
六级翻译冲刺专项训练(17)
六级强化长难句翻译(21)
六级冲刺备考的改错练习(6)
六级冲刺备考的翻译技巧(4)
六级翻译冲刺专项训练(3)
六级翻译冲刺专项训练(5)
六级冲刺备考翻译技巧(3)
六级强化长难句翻译(8)
六级翻译冲刺专项训练(6)
六级冲刺备考的翻译技巧(17)
六级翻译冲刺专项训练(24)
六级强化长难句翻译(19)
六级冲刺备考的翻译技巧(1)
六级强化长难句翻译(11)
六级冲刺备考的改错练习(15)
六级冲刺备考的翻译技巧(14)
六级冲刺备考的翻译技巧(15)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |