Machine Translation and Human TranslationIn recent years, all kinds of electronic dictionaries and t
In recent years, all kinds of electronic dictionaries and translation software have been developed. With the development of technology,these electronic dictionaries and software can help us translate not only words and phrases, but even sentences and paragraphs. So some people come to the conclusion that machine translation will replace traditional human translation. However,I couldnt agree with this argument.
Admittedly,translation machines and software bring much convenience for our study and work. With them,we neednt bother to live through the heavy dictionaries. However,machine translation has its disadvantages. First,generally speaking, translation software only can give direct translation, which is sometimes not in accordance with the original articles in logic and meaning. Second,some people depend on electronic dictionaries and software too much, which is unfavorable to their improvement in language ability.
Considering the above mentioned, I think that machine translation cannot replace human translation, but it is a good complementary to human translation. Therefore,we should combine machine translation with human translation effectively.
新GRE考试新增词汇一览
GRE词汇:词根记忆法举例详解
背诵GRE词汇:用“构词法”
利用好词汇类型,记忆好GRE词汇
背GRE单词的误区及时间安排
GRE词汇书的选择及如何记忆
教您如何背诵GRE词汇
GRE红宝书词汇精选(2)
省时又省力的GRE词汇记忆方法
GRE 精选词汇引入
GRE词汇记忆:曲线记忆法
12条GRE词汇记忆规律
怎样才能长期记忆GRE词汇而不忘?
如何复习GRE词汇
中国特色的GRE词汇整理(3)
新GRE词汇:要的不仅是背,还要会用!
GRE分类词汇分期大放送(32)
GRE分类词汇分期大放送(22)
GRE分类词汇分期大放送(28)
GRE考试词汇部分备考阶段解析
从特点出发 牢记好GRE词汇
及早跳出GRE词汇记忆的几个误区!
GRE考试词汇重要性之应对方法解析
GRE分类词汇分期大放送(23)
GRE词汇词根之lev
GRE考试熟词僻义类词汇总结(3)
GRE词汇象声词辨析
GRE词汇备考材料推荐
背诵GRE词汇:用“异构法”+“拆字法”
GRE词汇三大类记忆方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |