For a number of years, there has been a steady rise in the number of rural laborers who flood into big cities. Many men work on construction sites, while many women work as dishwashers in restaurants or babysitters for city dwellers. Three reasons, in my mind, can account for this social phenomenon.
First and foremost, the limited land can no longer produce enough crops for an ever-increasing rural population. In the second place, there are far more opportunities in big cities rural laborers dream of earning money through hard work. Last but by no means least, many of them want to live permanently in big cities, because they admire the way of living there, and wish their children to receive good education.
I firmly believe that if we try our best to create a healthy social atmosphere, rural laborers will make greater contribution to our nation.
【点评】
本题谈论的是一种社会现象。第一段首句引入某一现象,第二句举例说明,第三句是个过渡句,引起下面解释原因段落的第二段;第三段是简洁的结束语,其中的宾语从句嵌套一个状语从句。
范文首先指出大量农民工涌入大城市这一现象,并引出第二段所阐述的三个原因。首先,农村有限的土地不能满足日益增长的人口消费。其次,大城市有更多的工作机会。最后,农民工向往大城市的生活,想永远居住在大城市。末段总结指出,如果创造一个健康的社会环境,农民工就可以为国家做出更大的贡献。
第一段第二句中的construction site表示 建筑工地 ,babysitter表示 帮人看孩子的人 。第二段第一点中的rural指 农村的 第三点中的permanently和admire分别指 永久地 和 羡慕 ,receive education指 接受教育 。
体坛英语资讯:Tottenham beat Dortmund 2-1 in UEFA Champions League
国际英语资讯:Lebanons Hariri postpones resignation upon presidents request
第一次约会一定要定在周日
国际英语资讯:President Putin says breakdown of Syria prevented, political settlement on agenda
这些人婚姻不幸,但她们为什么不离婚
体坛英语资讯:Kenya s Obiri targets quest to recapture World Indoor circuit
国际英语资讯:Russian nuclear corp. denies causing radioactive pollution
13万的LV皮质马桶!贫穷再次限制了我的想象
体坛英语资讯:Manchester United announce Melitta as Clubs first official coffee partner
原来感恩节除了吃火鸡和买买买,还有这么多传统
联合国法庭将宣布对“波斯尼亚屠夫”米拉季奇的判决
国际英语资讯:Irans top leader says collapse of IS is defeat of U.S. in region
体坛英语资讯:Sevilla come back from 3-0 to draw with Liverpool
广汽传祺因撞名特朗普要改名?
国内英语资讯:Restoration of China-Japan trust requires sustained efforts: Chinese premier
国际英语资讯:Putin, Trump stress diplomatic solution to Korean Peninsula issue -- Kremlin
国际英语资讯:Macron holds phone talks with Iranian, Israeli leaders over Lebanon crisis
全球五个最长寿国家:西班牙人靠午休
国内英语资讯:Beijings No.17 metro line to be operational in 2021
国内英语资讯:Boeing 747s finally find buyers on Taobao
替罪羊(scapegoat)、败家羊(black sheep),为何英语中背锅的总是羊
国内英语资讯:Xi writes to traveling troupe in N. Chinas Inner Mongolia
腾讯市值突破5000亿美元 超过脸书成为全球第五
国际英语资讯:Zimbabwean President Mugabe resigns
Accept Challenge 迎接挑战
体坛英语资讯:FIFA bans former Venezuelan, Nicaraguan, Guam football heads
张培基英译散文赏析之《古城》
体坛英语资讯:Gremio accused of using spy drones ahead of Copa Libertadores final
津巴布韦等待新总统
国内英语资讯:China steps up marine inspections
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |