1. 现在经常有这样的现象发生:路上有人摔倒,没人敢上前帮忙。
2. 这是人们的公德心缺失还是其他什么原因呢?
3. 你对此有何看法?
【作文范文】
Should we help others in need?
Helping others has always been a virtue in traditional Chinese culture. But whats strange nowadays is that people dare not show their helping hands to those in need. I would like to elaborate my views on this issue.
Firstly, I think peoples moral sense has degraded. When egoism gains the upper hand, many people find it growingly hard to help others. Secondly, there is no denying that some tragic events turn out to be traps by people with evil intentions. So common people are becoming more risk-conscious and are more wary of traps and deceits.
In general, I contend the idea that we should be warm-hearted and offer help as well as look out for potential hazards so as not to be deceived.
2014年6月英语四级翻译训练四合院
英语四级考试英语四级翻译训练(2)
考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序
大学英语四级考试翻译实例解析(二十三)
英语四级改革段落翻译新题型模拟探望父母
2013年12月英语四级翻译的新题型复习方法
英语四级改革段落翻译新题型模拟孔子
英语四级考试英语四级翻译训练(1)
2014年英语四级翻译新题型练习消费市场
英语四级改革段落翻译新题型模拟茶马古道
英语四级改革段落翻译新题型模拟人类文明演变
英语四级考试冲刺翻译的练习(七)
2014年12月英语四级汉译英解题思路
大学英语四级考试翻译实例解析(十四)
英语四级考试冲刺翻译的练习(五)
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十七)
2014年6月英语四级翻译训练元宵节
英语四级改革段落翻译新题型模拟the moonlight group
2014年英语四级翻译新题型练习公司介绍
2014年6月英语四级翻译训练清明节
2014年6月英语四级翻译训练秦始皇陵墓
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
2014年英语四级翻译新题型练习探望父母
英语四级改革段落翻译新题型模拟四合院
英语四级改革段落翻译新题型模拟中国经济活动放缓
英语四级考试冲刺翻译的练习(一)
英语四级翻译汉译英技巧详解
英语四级改革段落翻译新题型模拟京剧
大学英语四级考试翻译实例解析(二十一)
英语四级改革后段落翻译样题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |